| Müvekkilinizin kocası, huzur içinde yatsın, banka işini biliyordu. | Open Subtitles | الزوج العميل الخاص بك، جاز له ترقد في سلام، عرف عن البنوك. |
| Annem, senin büyük büyükannen Sonia huzur içinde yatsın | Open Subtitles | امي وجداتيقاموا بذلك سونيا ربما ترقد في سلام |
| Sanki yaralanmış gibi deniz dibinde öylece yatarmış. | Open Subtitles | ترقد في قاع المحيط وكأنها ميته |
| Sanki yaralanmış gibi deniz dibinde öylece yatarmış. | Open Subtitles | ترقد في قاع المحيط وكأنها ميته |
| Dün hastanede yatan rahibelerimizden birini ziyaret ettim. | Open Subtitles | البارحة، قمت بزيارة إحدى أخواتنا التي ترقد في المستشفى. |
| Bir köle yüzünden,babamın kemikleri fiyordun dibinde yatıyor. | Open Subtitles | بسبب عبدا عظام أبي ترقد في قاع المضيق البحري |
| Ancak, annesi gibi huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | بالرغم أنه مثل أمه الراحله لعلها ترقد في سلام |
| Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | من العاهرة ربما هي ترقد في سلام |
| Zavallı Irene Rios, huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | إيريني ريوس) المسكينة، علّها ترقد في سلام) |
| Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | مايو انها ترقد في سلام. |
| Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | علها ترقد في سلام |
| Ken State Üniversitesi'nde kan gölü içinde yatan o kızı görünce... | Open Subtitles | عندما رايت هذه الفتاة ترقد في بركة من الدماء في ولاية كنت |
| Elimizde otopside yatan bir ceset var ama hala katiliyle ilgili en ufak bir ipucumuz yok. | Open Subtitles | وتبقى لدينا جثة محروقة ترقد في تشريح دون خيط وحيد يرشد لقاتلنا |
| 28 yaşındaki kurban komada yatıyor. | Open Subtitles | مازالت الضحية ذات 28 ربيعا ترقد في غيبوبة |
| Kilise bahçesinin sol tarafında yatıyor. | Open Subtitles | إنها ترقد في الجانب الأيسر من المقبرة. |
| O soğuk toprakta benim yanımda yatıyor. Zavallı çocuk. | Open Subtitles | انها ترقد في قبر بارد بجواري |