| Çiftlikte, Steve'e not bıraktım sana. Evine de bırakmıştım. Almış olmalısın. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة مع ستيف في المزرعة و من المفروض أنك رأيت الرسالة التي وضعتها في بيتك | 
| Bir kaç gündür seni görmüyorum. Mesaj bıraktım sana. | Open Subtitles | لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل | 
| 23 tane falan mesaj bıraktım sana. | Open Subtitles | لقد تركت لك قرابة 23 رسالة صوتية. | 
| Bugün bunu okuyacaktı. Bunu sana bıraktı. | Open Subtitles | ستتلى وصيّتها اليوم و قد تركت لك هذا | 
| Bunu sana bıraktı. | Open Subtitles | تركت لك هـذا معي. | 
| sana bir dolu mesaj bıraktım ve beni bir kere aramadın. | Open Subtitles | لقد تركت لك مجموعة من الرسائل و لم تعاودي الإتصال بي | 
| Baba, 4 tane mesaj bıraktım. | Open Subtitles | أبي , لقد تركت لك حوالي 4 رسائل | 
| Nerede olduğunu söyle bana. Bir sürü mesaj bıraktım sana. | Open Subtitles | قل لي اين كنت لقد تركت لك رسائل كثيره | 
| Neredeydin? 6 mesaj bıraktım sana. | Open Subtitles | أين كنت لقد تركت لك 6 رسائل | 
| Hangi sikimdesin lan sen? Tam 5 kez mesaj bıraktım sana! | Open Subtitles | أين كنت ، تركت لك خمس رسائل | 
| - Yüzlerce mesaj bıraktım sana... | Open Subtitles | -لقد تركت لك رسائل عدة على ... | 
| Bunları sana annecığın sana bıraktı. | Open Subtitles | تركت لك أمك هذا | 
| Şanghaydaki evini sana bıraktı. | Open Subtitles | "لقد تركت لك جدتك منزلها في " شنغهاي | 
| Dün sana bir sürü sesli mesaj bıraktım ama bana geri dönmedin. | Open Subtitles | أني تركت لك العديد من الرسائل يوم أمس ولم تردّ طوال اليوم. | 
| Rubin, sana bir paket bıraktım, unutma. | Open Subtitles | روبن روبن اسمع لقد تركت لك شيئا في غرفة البريد | 
| 13 tane mesaj bıraktım. Benimle konuşmak zorundasın. | Open Subtitles | تركت لك 13 رساله, يجب أن نتحدث | 
| - Sana kaç tane mesaj bıraktım. | Open Subtitles | عمدة هايز؟ لقد تركت لك الرسائل يا رجل |