| Bu Çin porseleni ve danteller de. Babamın bana bıraktığı 50 altını unutmayalım. | Open Subtitles | وأمتلك كل هذه الأواني الخزفية والمفروشات الكتانية وخمسين جنيهاً ذهبياً تركها لي أبي |
| Tefeciye kamyonetimi, motosikletimi National Steel gitarımı büyükbabamın bana bıraktığı pul koleksiyonunu sattım. | Open Subtitles | لقد رهنت شاحنتي ودرّاجتي وغيتاري الثمين ومجموعة طوابع بريدية تركها لي جدّي |
| Neden beni terk ettiğinin ayrıntılarına inmedik; ama beni bulması bu kadar uzun sürdüğü için özür diledi. | Open Subtitles | لم ندخل حقاً في التفاصيل كسبب تركها لي ولكنها .. اعتذرت على أنها استغرقت وقتاً طويلاً كي تبحث عني |
| Ama sonucunda beni terk edeceği bir şey yaparsan seni öldüresiye döverim. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلت شيء يسبب تركها لي سأضربك لدرجة الموت |
| Geçen yıl öldü ve Judy'i bana bıraktı. | Open Subtitles | عندما مات العام الماضي تركها لي في وصيته |
| Bir ton para ödedi! ve sonra bana bıraktı. | Open Subtitles | الكثير من الدولارات وبعد ذلك تركها لي |
| Bu yüzden onunla kalmama izin vermediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سبب تركها لي و أن أبقى معها |
| Biliyor musun, biz ayrıldığımızdan beri kaç tane isterik sesli mesaj bıraktı bana? | Open Subtitles | هل تعلمين كم رسالة هستيرية ذاك الرجل تركها لي حين إنفصلنا ؟ |
| Babamın bana bıraktığı para ne zaman elime geçecek? | Open Subtitles | متى سأحصل على الأموال التي تركها لي أبي؟ |
| Babamın bana bıraktığı para ne zaman elime geçecek? | Open Subtitles | متى سأحصل على الأموال التي تركها لي أبي؟ |
| Babamın bana bıraktığı altın saati bile. | Open Subtitles | حتى الساعة الذهبية التي تركها لي والدي |
| Babamın bana bıraktığı altın saati bile. | Open Subtitles | حتى الساعة الذهبية التي تركها لي والدي |
| Bilinci beni terk etti. | Open Subtitles | و أفكارهُ قد تركها لي وهي... ف |
| Thomas Eckhardt, öldüğünde kutuyu bana bıraktı. | Open Subtitles | تركها لي "طوماس إيكاردت" عند موته. |
| Thomas Eckhardt öldüğünde, bunu bana bıraktı. | Open Subtitles | تركها لي "طوماس إيكاردت" عند موته. |
| Bay F. onu bana bıraktı, biliyorsun. | Open Subtitles | السيد "أف" تركها لي ، كما تعلم. |
| Bu yüzden onunla kalmama izin vermediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سبب تركها لي و أن أبقى معها |
| Kardeşim bıraktı bana. | Open Subtitles | لقد تركها لي أخي. |