| Eskiden düşünülmüş kurgu olan bu fütüristik romanlar aslında şu anda gerçekleşiyor ve görünüşe göre daha da kötüye gidiyor. | Open Subtitles | رواية (أورويل) : " 1984" أعتبرت ذات مرة خيالة، وهذه الرويات المستقبلية التي تحدث بالواقع الآن. وإنها تبدو تزداد سوءً. |
| Durumu kötüye gidiyor. | Open Subtitles | حالته تزداد سوءً |
| Durumun kötüye gidiyor. | Open Subtitles | حالتكِ تزداد سوءً . |
| Bildiğim tek şey seni engellediğimden beri daha kötü duruma geldin ama yine de kendimi sana en yakın hissettiğim zamanlardı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك تزداد سوءً منذ أن أوقفتك ومع ذلك في تلك اللحظة شعرت بأني أقرب إليك |
| Bu aksam daha kötü olamazdi. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا الأمسية أن تزداد سوءً |
| Onu daha kötü yaptığımı söylediler. | Open Subtitles | هذا ما قالوه، جعل حالته تزداد سوءً. |
| Ama her şeyi daha kötü hale getirdiler. | Open Subtitles | أنهم فقط يجعلون الأمور تزداد سوءً. |
| Hatta gittikçe daha kötü oluyor. | Open Subtitles | أن حالته تزداد سوءً |