"تزعجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • rahatsız
        
    • üzüyor
        
    Sabah için hamur hazırlayacağım. Umarım gürültü sizi rahatsız etmez. Open Subtitles . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء
    Seni rahatsız eden iki silah taşımamsa, birini sana verebilirim. Open Subtitles أذا كانت المسدسات تزعجك سأعطيك واحداً منها
    Bu bayan seni rahatsız ederse, onu dışarı atarım. Open Subtitles أذا كانت هذه السيدة تزعجك يا نورمان سأجبرها على الرحيل
    Madem anlaşmanız seni rahatsız etmiyor, beni de rahatsız etmez. Open Subtitles بما أن نشاطاتك لا تزعجك أعتقد أنها لا تزعجني
    Kitty, bu hayat değişikliği seni üzüyor biliyorum ama daha yeni şarap aldık zaten. Open Subtitles كيتي) أعلم أن هذه المرحلة) التي تمرين بها تزعجك لكن لقد اشترينا النبيذ ليلة أمس
    Tek bilmem gereken seni nekadar rahatsız ettiği çünkü vaktimi israf etmeyi sevmem. Open Subtitles فقط أنا أحتاج لمعرفة الى أى حد تزعجك لأنني لا أحب . أن أهدر وقتي
    Seni evde rahatsız eden şeylerden bahsetmeye mi başladı? Open Subtitles ولقد جعلتكِ تتحدثين عن الأشياء التي تزعجك في المنزل؟
    Sesten rahatsız oluyorsan, kulaklarına pamuk tıka. Open Subtitles إن كانت الضجة تزعجك كثيراً فلم لا تستخدم قطناً لتسد أذنيك؟
    Eğer bu kelime seni rahatsız ediyorsa başka bir kelime de kullanabilirsin fakat bu çocuk kesinlikle düşündüklerimizi biliyordu. Open Subtitles اعتقد ان كلمه التخاطر هي الكلمه المناسبه لهذا يمكنك تسميتها شيء آخر اذا كانت الكلمه تزعجك
    Kokudan rahatsız olmadığına emin misin? Open Subtitles أأنت متأكده بأن هذه الأدخنه لن تزعجك ؟ ؟
    - Farketmedi bile. - Seni hiç rahatsız etmiyor mu? Open Subtitles وهي لم تلحظ ذالك حتي حسناً, الن تزعجك ابداَ؟
    Ayrıca fikirleri seni gerçekten rahatsız ediyorsa sınırlarını düzenlemek için kendi büyünü yaratabilecek kadar güçlüsün. Open Subtitles بجانب , اذ اقتراحاتهم تزعجك انت قوية بما فيه الكفاية لصنع تعوذيتك تمهيدا لك وتدرجك
    Gel bakalım sevgili oğlum, ...şoförün kızı seni daha fazla rahatsız etmesin. Open Subtitles هناك، هناك، يا ولدي الغالي. ولا تسمح لإبنة السائق تلك أن تزعجك بعد الآن.
    Ama ve sizi rahatsız eden şeyleri söylüyorlar. Open Subtitles ارجع إلى هناك واحكي لي الأشياء التي تزعجك
    Yargıç neden bu dedikodu seni bu kadar çok rahatsız ediyor 'çünkü ediyor , Tedward. Open Subtitles قاضية،لماذا تزعجك هذه الشائعة؟ لأنها كذلك, تدوارد.
    Zavallı N'oa'nın itriyum madenlerinde yavaş yavaş öleceği düşüncesi seni rahatsız etmiyorsa... Open Subtitles من الواضح فكرة فتاة فقيرة وهي تخطو نحو موت بطئ في مناجم يوتريوم لا تزعجك
    - O hayvanlar niye seni rahatsız ediyor? Open Subtitles لماذا تزعجك تلك الحيوانات؟ أنا لا أفهم...
    Böylece dinlediğim müzik seni rahatsız etmeyecek! Open Subtitles -أجل يا أمي بهذه الطريقة لن تزعجك موسيقانا!
    Sigara rahatsız ediyor mu? Open Subtitles هل تزعجك هذه السيجارة يا رجل ؟
    O halde küçük bir gösteri seni rahatsız etmez. Open Subtitles تجربة صغيرة يجب أن لا تزعجك إذن.
    ama bu seni üzüyor heralde? Open Subtitles هذه الذي تزعجك ، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more