| Okyanus manzaralı bir balkonu var, Hak ettiniz herşey var. | Open Subtitles | بها شرفة, تطل على المحيط ومناظر بديعة كل شيء أنت تستحقيه |
| Çünkü Hak etmediğin berbat şeyler söyledim. | Open Subtitles | لأننى قُلت عليكِ كلام قبيح لا تستحقيه |
| "Hak Ettiğiniz Saygıyı Görmek: 90 Gün Kuralı." Senin kafan güzel mi? | Open Subtitles | احصلي علي الإحترام الذي تستحقيه" قاعدة ال90 يوم من سينتظر 90 يوم؟ انه يناسبني |
| Hayır, etmiyorsun. | Open Subtitles | لا، أنتى لا تستحقيه |
| Onu Hak etmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تستحقيه |
| Ve umarım hakettiğini bulursun. | Open Subtitles | و أتمنى أن تحصلي على ما تستحقيه |
| Ve umarım hakettiğini bulursun. | Open Subtitles | و أتمنى أن تحصلي على ما تستحقيه |
| Kadın olarak, Hak ettiğin saygıyı kazan isterim. | Open Subtitles | و أريدك أن تحصلي على الإحترام الذي تستحقيه كإمرأه... |
| Tebrikler. Bunu Hak ettin. | Open Subtitles | تهانئي، أنت تستحقيه |
| Onları Hak ettiğini göster. | Open Subtitles | اثبتي فقط أنكِ تستحقيه. |
| Çünkü onu Hak etmediğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | لانك لا تظنين انك تستحقيه |
| Ve bu da tamamen Hak edilmiş bir şeref. | Open Subtitles | وهذا شرف تستحقيه عن جدارة |
| Ama Hak etmedin. | Open Subtitles | ولكنك لم تستحقيه بمجهودك |
| Veya belki de bunu Hak etmiyorsundur. | Open Subtitles | أو ربما لا تستحقيه. |
| Bunu Hak ettin. | Open Subtitles | أنك تستحقيه |
| Onu Hak etmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تستحقيه |