| Eğer arkadaşın olsaydı burada bizimle dalga geçiyor olmazdın. | Open Subtitles | اعتقد ان كان لديك اصدقاء لن تكون هنا تسخر منا |
| İlişki kurmaktan kaçındığımız için bizimle dalga geçtiğin halde kendi oyuncağının elinden alınmasına katlanamıyorsun. | Open Subtitles | انت تسخر منا لتجنبنا العلاقات لكنك لا تتحمل خسارتك لدميتك |
| Batı, hala bu tartışmayı sürdürdüğümüz için bizimle dalga geçiyor farkında mısın? | Open Subtitles | يا إلهي هل تدرك بأنَ كل ديمقراطية غربية أخرى تسخر منا لأننا ما زلنا نواجه النقاس |
| bizimle alay ediyor, Samson'la değil. | Open Subtitles | أنها تسخر منا وليس من شمشون يا إله المحصول وحاصد الموت |
| İspanya, acımasız bir düşmanın kaprisleriyle boğuşuyor ve bu masallarla, siz de bizimle alay mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | اسبانيا خاصعة لعدو لا يرحم و انت تسخر منا بالحكايات الوثنية؟ |
| Bazen tanrıların bizimle dalga geçtiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | -بعض الاحيان اشعر ان الالهه تسخر منا |
| Sonra bizimle dalga geçersin. | Open Subtitles | ويقتحمون الأبواب حتى تسخر منا |
| bizimle dalga mı geçiyorsun, dostum? | Open Subtitles | هل تسخر منا يا صاح؟ |
| bizimle dalga geçiyor. | Open Subtitles | إنها تسخر منا |
| Bir dala tünemiş, seçkin, porselen kuşlara benzemeye-- bizimle alay ediyorsunuz, bayım. Thad, David? | Open Subtitles | ..نحن على وشك أن نكون طيور خزفية على أنت تسخر منا يا سيد اهدأوا - هل لي أن أقول شيء من فضلك - |
| - Ve burada oturmuş bizimle alay ediyorsunuz. | Open Subtitles | وتجلس هنا , تسخر منا جميعاً؟ |
| - İnsanlar bizimle alay eder. | Open Subtitles | الناس سوف تسخر منا |