| Ama eğer sorun gergin olmansa işte onun devası Charles Boyle, bebeğim. | Open Subtitles | لكن اذا كانت المشكله انك متوترة هذا ما يعيش تشارلز بويل عليه , عزيزتي |
| - Ray Charles Boyle'a göz kulak olacaksınız sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت انكما ستعتنيان بـ تشارلز بويل ملاحظة جيدة |
| Cidden mi, Amy, Charles Boyle'a yeterince yalvarıp yalvarmadığını mı soruyorsun! | Open Subtitles | حقا يا ايمي, تسألين تشارلز بويل اذا كان تذذل بما يكفي؟ بربّك |
| Sanırım sorun yaratmaz yani birkaç buz parçasıyla, Charles Boyle'unu sulandırmak istiyorsan. | Open Subtitles | اظن ان ذلك مقبول اذا اردتي ان تسقين تشارلز بويل |
| - Charles Boyle sinirlendiğinde insanlara bebeğim der. | Open Subtitles | "تشارلز بويل ينادي الناس " حبيبي عندما يغضب |
| Ve bir daha asla tatlı suratlı ufak bir Charles Boyle'ın aramızda dolaşma imkanı olmaz. | Open Subtitles | ولن يكون هناك احتمالية قدوم وجه الشطيرة "تشارلز بويل" الصغير |
| Charles Boyle, Devriyeci Çocuklara hoş geldin. | Open Subtitles | تشارلز بويل اهلا بك في فرقة "الاولاد الرائعين" |
| Dedektif Charles Boyle ve Çavuş Fıstık Ezmesi. | Open Subtitles | إلى المحقق (تشارلز بويل) والرقيب (بيانت بيتر) |
| Nihayet benimle dışarı çıkacağın zaman ve çıkacaksın, bu ben olduğum için sadece Charles Boyle. | Open Subtitles | عندما تقررين الخروج معيّ أخيراً وستفعلين ذلك سَيَكُونُ لأني أعْمَلُ الأشياءُ التي يفعلها (تشارلز بويل) فحسب |
| Ben Charles Boyle. Jake Aksiyon Haberlerinden. | Open Subtitles | معكم (تشارلز بويل) من أخبار (جايك) المباشرة |
| Bak, tek bildiğim şey, Charles Boyle, bugün o cenazeye gidecek ve oradaki mezarlığa "kemiği" koyacak. | Open Subtitles | إنظروا , كل ما أعرفه هو ان (تشارلز بويل). ذاهب إلى تلك الجنازة. وسيذهب ليضع العظمة فى ساحة العظم مجدداً. |
| Charles Boyle ve biz seviştik. | Open Subtitles | أنا و(تشارلز بويل) مارسنا الجنس |
| Benim adım Charles Boyle. | Open Subtitles | اسمي هو (تشارلز بويل) |
| Charles Boyle. | Open Subtitles | أنا (تشارلز بويل) |
| Charles Boyle aşka hazır. | Open Subtitles | (تشارلز بويل) مستعدٌ للحب. |
| Charles Boyle. | Open Subtitles | "تشارلز بويل" |