| Bir meslektaşıma danıştım ve malesef benim teşhisimi doğruluyor. | Open Subtitles | لقد تشاورت مع زميل وللأسف إنه يؤكد تشخيصي. |
| Dua ettim ve tanrılara danıştım. | Open Subtitles | لقد صليت و تشاورت مع الآلهة |
| Bir meslektaşıma danıştım. | Open Subtitles | تشاورت مع زميل. |
| Önceki Eyalet Savcısı ile görüştüm. | Open Subtitles | جنيف: لقد تشاورت مع محامي الدولة المنتهية ولايته ل. |
| Az önce kilisedeki acil durum danışmanımla görüştüm. | Open Subtitles | لقد تشاورت للتو مع رئيسي بالكنيسة |
| Ülkem ve bugün konuştuğum tüm dünya liderleri adına... bu gezegen üzerindeki... tüm yetkilerimi... ve gezegenimizin kontrolünü... | Open Subtitles | بأسم دولتى و بأسم كل قواد العوالم الأخرى الذين تشاورت معهم اليوم |
| - Bir avukata danıştım. | Open Subtitles | -وقد تشاورت محام |
| Indogene kardeşlerimle görüştüm. | Open Subtitles | لقد تشاورت مع اخوتي الاندوجين |
| Bay Hensdale'in aleyhindeki araba hırsızlığı suçunu düşürmeyi kabul eden Savcı ile görüştüm. | Open Subtitles | لقد تشاورت مع المدعي العام, ووافق على إزالة تهمة سرقة السيارات الكبرى ضد السيد (هينسديل) |
| Ülkem ve bugün konuştuğum tüm dünya liderleri adına bu gezegen üzerindeki tüm yetkilerimi ve gezegenimizin kontrolünü General Zod'a bırakıyorum. | Open Subtitles | بإسم دولتي و بإسم كل قواد العوالم الأخرى الذين تشاورت معهم اليوم بموجب هذه السلطة أتنازل عن |