| Çok memnun oldum efendim. | Open Subtitles | تشرفني مقابلتك يا سيدي |
| Yardımcı olabildiğime memnun oldum bayan. | Open Subtitles | تشرفني مساعدتك يا سيدتي |
| Bayram yemeği soframa oturarak beni onurlandırdın, ben de uyumlu davranacağım. | Open Subtitles | أنت تشرفني بحضورك على مائدة "سيدر" لذا سوف أكون متعاونا |
| "Beni onurlandırdın. Çok güzelsin." Tanrım! | Open Subtitles | "إنك تشرفني, إنك رائع جدا" |
| Oğlunun adını bana vermen beni onurlandırdı. | Open Subtitles | إنك تشرفني بمنحي إسمه |
| Vaftiz babası olup beni onurlandırır mısınız? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تشرفني وتكون عرابه؟ |
| Beni onurlandırdınız baba. | Open Subtitles | انت تشرفني يا أبي |
| -Beni onurlandırıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تشرفني للغاية, جلالتك |
| Merhaba. Tanıştığımıza memnun oldum Bayan Hannaday. | Open Subtitles | تشرفني مقابلتك سيدة هاناداي |
| Benarada , Dr Goran değilim . Tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا الدكتور (غوران) تشرفني مقابلتك |
| - memnun oldum. - Bilmukabele. | Open Subtitles | تشرفني رؤيتك - الشرف لي، سيدتي - |
| Mabinio, beni onurlandırdın. Ne istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تشرفني يا (موبيني) ماذا تريد؟ |
| Beni onurlandırdın. | Open Subtitles | أنت تشرفني |
| Davetiniz beni onurlandırdı. | Open Subtitles | دعوتك تشرفني. |
| Beraber son bir içki içerek beni onurlandırır mısın? | Open Subtitles | -هل تشرفني بشرب الكأس الأخيرة معي؟ |
| - Beni onurlandırıyorsunuz Sahip. | Open Subtitles | أنت تشرفني يا دومينوس |