| Ou son gördüğünüzden bu yana ne kadar büyüdüğüne asla inanamayacaksınız. | Open Subtitles | ..أنتم لَنْ تصدقوا كَمْ كبّر منذ آخر مَرّة رَأيتَموه فيها |
| Buna inanamayacaksınız. Çok müthiş bir şey. | Open Subtitles | يا رجل لن تصدقوا هذا يا رفاق انه شيئ مهم |
| - Buna inanmayacaksınız biliyorum ama Bay Brown'un parasını getiriyordum ki... | Open Subtitles | أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون |
| Çocuklar buna inanmayacaksınız ama hep bu evde yaşamak istemişimdir. | Open Subtitles | يا رفاق لن تصدقوا هذا ولكن لطالما أردت العيش هنا |
| Hula dansçılarıyla ilgili duyduğum bazı hikayelere inanamazsın. | Open Subtitles | لن تصدقوا بعض القصص التي سمعتها عن راقصات الطوق |
| Kaç kişinin bana şöyle söylediğine inanamazsınız: ''Ah hayır, uzay bilimi olmasın. | TED | ولن تصدقوا عدد الأشخاص الذين قالوا لي: "أوه لا، ليس هندسة الطيران. |
| Ve ister inanın ister inanmayın, seyircilerden ıslık çalanlar oldu. | TED | و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور |
| İnan ya da inanma, şovu Dice Clay için yapmadım. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد. |
| Hey çocuklar burada bulduğuma inanamayacaksınız. | Open Subtitles | أنتم يا أطفال أنتم لن تصدقوا ما وجدت بالداخل هنا |
| Buna inanamayacaksınız. Bu ve daha fazlası, Haber 2'de. | Open Subtitles | لن تصدقوا هذا كل هذا وأخبار أخرى ستبث حالا بأخبار القناة الثانية |
| Aman tanrım. Buna inanamayacaksınız. | Open Subtitles | يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً |
| Millet, futbol sahasına bir bakın! Buna inanamayacaksınız! | Open Subtitles | جميعكم تفقدوا ملعب كرة القدم لن تصدقوا هذا |
| Dinleyin, buna inanmayacaksınız ama klipte şarkı söyleyen ben değilim. | Open Subtitles | اسمعوا, لن تصدقوا هذا و لكن لست أنا من تغني في هذا الفيديو |
| İnanmayacaksınız ama, çocuklarınız içeride oynuyorlar. | Open Subtitles | لن تصدقوا هذا , لكن أطفالكم يلعبون في الداخل |
| Ne olduğuna asla inanmayacaksınız! Direksiyonda uyuya kaldım, ve tır kendi kendine buraya kadar gelmiş. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها |
| Şey, buna asla inanmayacaksınız ama baktığınız bu lama bir zamanlar bir insanoğluydu. | Open Subtitles | هاة ؟ , حسناً , لن يمكنكم أن تصدقوا هذا لكن هذا الاما الذى تنظرون ألية |
| İyi bir amaç uğruna ne harika insanlar mücadele ediyor, görsen inanamazsın. | Open Subtitles | لن تصدقوا الأُناس الرائعون في الخارج يحاربون من أجل الخير |
| Bir kızağı böyle bir forma sokmanın ne kadar çaba istediğine inanamazsınız. | Open Subtitles | أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع |
| Çünkü ister inanın ister inanmayın, ben de bir zamanlar sizin gibiydim. | Open Subtitles | لأنه .. صدقوا او لا تصدقوا لقد كنت يوماً ما في مكانكم |
| Nancy, ister inan istersen inanma ama insanlar sokaklarda palyaço zombiler gördüklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | الذعر و'في كل مكان صدقوا أو لا تصدقوا, نانسي, على الأخبار أنا من الناس الذين يرون الكسالى مهرج في الشوارع. |
| Resmin çekildiği gün aslında ne kadar sinirliydik tahmin bile edemezsiniz. | Open Subtitles | لن تصدقوا أبداً كم كنا غاضبين يوم التقاط هذه الصورة |
| İnanmayacaksın ama kimse farketmedi. | Open Subtitles | أنتِ لن تصدقوا ذلك، أنقذناهم ولم يشكرنا أحد |
| Aşağı gelince göreceklerine inanamayacaksın. | Open Subtitles | يا رفاق ، يُـفـضـل أن تـنْـزلــوا إلى القـبــو أنـتـم لَنْ تصدقوا هذا ؟ |
| Savaşın kendisi gerçek olmasa bile Parti savaşta olduğumuza inanmanızı istiyor... | Open Subtitles | حتى الحرب نفسها وهم يريدكم الحزب ان تصدقوا اننا نخوض الحرب... |
| 'Entertainment Weekly'dergisinin... ona Amerikan sinemasının yeni sevgilisi dediğine inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تستطيعوا ان تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها الحبيبه الجديده للسينما الامريكيه ؟ |
| Millet. Bugün iş yerinin kapısında kime rastladım, inanmazsınız. | Open Subtitles | مرحباً يارفاق, لن تصدقوا أبداً من قابلت اليوم , خارج مكتب العمل |