| Araba sürerken beni çekme, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنك الا تصورني وانا اقود؟ |
| Beni çekme, berbat haldeyim. | Open Subtitles | لا تصورني , حالتي مزرية |
| Neden beni çekiyorsun? Sadece kahve yapıyorum. | Open Subtitles | ميكا لماذا تصورني وأنا أعد القهوة فحسب |
| Çok yorgunum. Neden çekiyorsun? | Open Subtitles | يا إلهي كم أنا متعبة . "ميكا" لماذا تصورني أنا اعد القهوة فحسب |
| Beni s.kişirken filme alır mısın? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تصورني بينما أنا أعبث مع نفسي؟ |
| Eğer ben model olsaydım fotoğrafımı çeker miydin? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تصورني لو كنت عارضة ؟ |
| - Ooo, yapma! - Evet, öylesin. Sadece senin beni çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | لا أنت، أريدك أنت أن تصورني |
| Kendisi gücü rahatlıkla kesebilirdi, bizi oraya çekti çünkü bunu yaparken kameraya benim yakalanmamı istedi! | Open Subtitles | كان بوسعه فصل الكهرباء بنفسه ولكنه جذبنا هناك كي تصورني الكاميرات وأنا أفعلها. |
| İşerken beni filme çekme. | Open Subtitles | لا تصورني بينما اتبول |
| Daha iyi olmaz mıydı... Hayır, beni çekme, onu çek. | Open Subtitles | لا لا تصورني |
| Beni çekme! | Open Subtitles | لا تصورني |
| Beni çekme! | Open Subtitles | لا تصورني! |
| Beni çekme! | Open Subtitles | ! لا تصورني |
| Onları çekmiyorsun Eddie. Beni çekiyorsun. | Open Subtitles | لن تقوم بتصويرهم " إيدي " سوف تصورني |
| - Ne diye çekiyorsun şimdi beni? | Open Subtitles | لماذا تصورني الآن؟ |
| Beni mi çekiyorsun küçük it? | Open Subtitles | هل تصورني يا الوغد الصغير؟ |
| Beni mi çekiyorsun? | Open Subtitles | هل تصورني ؟ |
| - Neden beni filme alıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تصورني ؟ |
| Menü ile bir tane fotoğrafımı çekebilir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تصورني مع القائمه؟ |
| Kutuya atarken fotoğrafımı çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | rlm; وأريدك أن تصورني أضعها هنا. |
| - Fotoğraflarımı çekmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تصورني. |
| Sara beni kameraya çekip basına sızdıracaktı. | Open Subtitles | سارة " مفترض أن تصورني " وتسرب الأمر للصحافة |