| Sabahtan beri bavuluna beş kez takıldım! | Open Subtitles | لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح |
| Koruda yürüyordum sonra tökezledim ve silahım ateş aldı. | Open Subtitles | كنتُ أمشي في الغابـة ثم تعثرت واطلقت البندقية بالمصادفة |
| Kurdeleme takılıp düştüm. Bana bakan hemşirenin ne yaptığına dair fikri yoktu. | Open Subtitles | لقد تعثرت بشريطي و لم أبقَ مع أحد بهذا الجفاء من قبل |
| Bir gün hatta senin önünde Ayağım takıldı ve neredeyse düşüyordum. | Open Subtitles | يوم ما تعثرت أثناء وجودك وكنت علي وشك السقوط. |
| Onlar kaçarken, ilki tökezledi. | Open Subtitles | حسنا ، لأنها بدأت تنفد ، تعثرت أول واحد. |
| Korkarım Sidwich'in bir kederine, yüzyılın sırrına denk geldiniz. | Open Subtitles | أخشى أن تكون قد تعثرت فى مأساة سيدويتش ، سر هذا القرن |
| Daha geçen hafta yaratıcılık ekolojisinin gerçekliğine takıldım. | TED | أنا تعثرت على واقع بيئة الإبداع الاسبوع الماضي فقط . |
| Bakın, şöyle, bir köke takıldım ve düşmemek için Miguel'e tutundum. | Open Subtitles | ... حسناً .. تعثرت فوق الجذور و أمسكت بميجيل ... |
| - Oh, hayır. Hayır, hayır, hayır.Ben takıldım ve senin üstüne düştüm.Bu bir kazaydı. | Open Subtitles | كلا,لا,لا لقد تعثرت ووقعت عليك |
| tökezledim ve bir şeyin üstüne düştüm. | Open Subtitles | و لكنى ضعت فى الظلام و تعثرت و وقعت على شيئاً |
| Bir seferinde de, bir randevudaydım ve tökezledim ve diz kapağımı kırdım. | Open Subtitles | و هناك مرة آخرى عندما كنت في موعد و تعثرت و كسرت ركبتي |
| Hayır. Kavga ediyormuşuz gibi yaparken halıya takılıp düştüm. | Open Subtitles | عندما تظاهرنا بالعراك بسبب المسدس, تعثرت بالسجادة و وقعت, |
| Büyük Salon'a doğru gidiyordum. takılıp düştüm. | Open Subtitles | كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت |
| Pekala. Ayağım kaydı da. | Open Subtitles | حسنا, لقد تعثرت هناك كانت هذة حضنة الدب 649 00: |
| Dans boyunca aval aval bana bakmakla meşgul olduğun için yaşlı Bayan Flynn'e takılıp düştüğün geceyi mi diyorsun? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟ |
| Ilk seviye tökezledi ve seni mutlu etmedi? | Open Subtitles | تعثرت من المستوى الأول، ألم يجعلكم سعداء؟ |
| 10,000 silahlı adamın ortasındaki bir uyuşturucu operasyonuna denk geliyorsun ve kurtarılman gerekmiyordu? | Open Subtitles | لقد تعثرت فى عمليه مخدرات وسط 10000 رجل مسلحين ولم يكن عليك ان تطلق رصاصه |
| sendeleyip üzerine mi düştü? | Open Subtitles | كان هذا حادثاً ماذا هل سقط هو و تعثرت أنت ؟ |
| Parkta, uyuyacak bir yer ararken onun cesedine rastladım. | Open Subtitles | كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته |
| Tam da işin az kısmı kalmışken, lanet elbisene takılıp düştün, ve erkek olduğunu açığa çıkardın. | Open Subtitles | لقد كنت في نصف الطريق للوصول ومعي سلة المال وأنت تعثرت أنت وثيابك الملعونة |
| Üzgünüm dostum. Ben birşey yapmadım. Ayağıma takıldın. | Open Subtitles | آسف يا رجل، لم أقصد هذا لقد تعثرت في قدمي |
| Bu olayın seni tesadüfen nasıl bulduğunu, şu Yahudi'yi falan anlat hadi. | Open Subtitles | اخبر هولاء الرجال , كيف انك تعثرت فى كل شئ حيال هذه الجواهر |
| ayağı takıldı ve sana getirdiği toz pudranın birazını döktü. | Open Subtitles | لقد تعثرت واسقطت بعض من البودر التى كانت مُرسله اليكِ |
| Sen de kaldıkları otele giderken tökezlemiş ve iki kat merdivenden aşağı düşüp, pencereye uçmuşsun. | Open Subtitles | و بعد ذلك تعثرت و سقطت من على الدرج و اخترقت نافـذة |