"تعدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz
        
    • ihlali
        
    • saymanı
        
    • tecavüz
        
    • izinsiz
        
    • hazırlar
        
    • hazırlamalısın
        
    • hazırlamanı
        
    Şimdi o göz bandını bir daha takmayacağına söz ver bana. Open Subtitles الآن يجب أن تعدي أنك لن ترتدي رقعة العين تلك مجدداً
    Ayrıca dünya çapında kaç haberleşmeye sızdıklarını söyleyemeceklerini çünkü bunu söylemenin gizliliğin ihlali olacağını söylediler. TED لانستطيع إخباركم عن عدد الإتصالات التي نخترقها حول العالم لأن إخباركم بذلك يعتبر تعدي على خصوصيتكم.
    Tamam, şimdi senden 100'den geriye doğru saymanı istiyorum. Open Subtitles حسناً .. أريد منك أن تعدي عكسياً بداءً بـ 100
    Yapmayın beyler, bu yaptığınız haneye tecavüz sayılır ve yasalara aykırı. Open Subtitles هيا , يارفاق , هذا تعدي على الممتلكات وهو ضد القانون
    Peki izinsiz mi girdim? Open Subtitles هل يعتبر ذلك تعدي على ممتلكات الغير؟ ربما.
    Çok açım. Bana mısır gevreği hazırlar mısın? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً، أيمكنك أن تعدي لي بعضاً من الحبوب؟
    Bence kaybedeceğimiz gerçeğine kendini hazırlamalısın. Open Subtitles أظن أنه يجب أن تعدي نفسك لحقيقة أننا سنخسر القضية
    Geri döndüğümüzde zanlı ile ilgili bir basın bülteni hazırlamanı istiyorum. Open Subtitles عندما نعود اريدك ان تعدي تصريحا صحفيا عن الجاني ولكن لا تصرحي به
    Ve sen Ashley. Lousi sevmeye söz veriyor. Open Subtitles وأنتي يا أشيلي هل تعدي بأنك ستكوني حنونة على زوجك
    Bir daha yalan söylemeyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles عليكِ أن تعدي أنكِ لن تكذبي عليّ أبداً مرة أخرى
    Eğer tanrının bağışlamasını istiyorsan, gerçekten üzgün olmalısın, ve tekrar aynı günahı işlemeyeceğine dair söz vermelisin. Open Subtitles إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً
    Koloni duvarları içerisinde dönem giysilerini çıkarmak karakterin ihlali anlamına gelir. Open Subtitles إزالة ملابس تلك الحقبة وأنت ما تزال في حدود المستعمرة تعدي واضح على شخصيتك
    Yasak bölge ihlali ve bir cezai soruşturmaya engel olmak... Open Subtitles " "كيو غاردينز، كوينز تعدي جنائي والتدخل في تحقيق جنائي
    Pekala Rugby, benimle birlikte saymanı istiyorum. Open Subtitles حسنا, روبي, احتاجك ان تعدي من الاكبر الى الاصغر.
    Kimmy, ondan geri saymanı istiyorum. Open Subtitles حسنًا كيمي أريدك أن تعدي من عشرة إلى واحد
    Bu, haneye tecavüz. Yasalara aykırı. Open Subtitles إنه تعدي على ممتلكات الغير وهذا مخالف للقانون
    Haneye tecavüz oluyor bu ama! Open Subtitles حسنًا ، حسنًا هذا تعدي على ممتلكات الغير
    Tatlım, bu izinsiz giriş, mülke tecavüz ve hapisliğe neden olacak en az bir suç daha... Open Subtitles عزيزي, هذا تعدي على الممتلكات وكسر ودخول وقد يعتبر جريمة
    Geçen sene iki defa evine izinsiz girmiş ve mahkeme denetiminde psikiyatrik koğuşta tutulmuş. Open Subtitles تم حجزها بسبب تهمتي تعدي العام الماضي وتم تحويلها إلي قسم الطب النفسي بتكليف من المحكمة
    Şimdi şu aptallığı kesip, bana artık olmayan bir şey hazırlar mısın? Open Subtitles وأن تعدي شيء يؤكل غير تلك البقايا؟
    Benim için hazırlar mısın? Open Subtitles تعدي لي واحد من فضلك؟
    Bunun için kendini hazırlamalısın. Open Subtitles يجب أن تعدي نفسك لمثل هذا
    Bunun için kendini hazırlamalısın. Open Subtitles يجب أن تعدي نفسك لمثل هذا
    Anna, senden kendini hazırlamanı istemek zorundayım. Open Subtitles أماه ، يجب أن أطلب منك أن تعدي نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more