| Bilinsin diye söylüyorum: İstiyorum ki... bilmenizi istiyorum ki, sizi düşünüyorum. | Open Subtitles | و لكي أكون واضحاً، أريدكما أريدكما كليكما أن تعرفا أنني أقدركما |
| Bunun hakkında ne kadar üzgün olduğumu bilmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا كم أنا آسف حقاً على كل ما حدث |
| Çocuklarına düşkün bir anne baba olarak, bunu bilmek isteyeceğinizi düşündüm. | Open Subtitles | . كنت متأكدة من أنكما ستودان أن تعرفا . بما أنكما والدين مهتمان |
| Haydi ama. Biz buradayız. bilmek istediğini biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفا أن تريدان بأنكما وأعلم هنا, نحن هيّا, |
| Çünkü şunu bilin ki benim işim sadece silahları satmaktır. | Open Subtitles | لو أنه كذلك فيجب أن تعرفا أننى أبيع الأسلحة فقط |
| Ama gitmeden önce ikinizin bilmesini isterim ki süper polis hikayesi işe yarıyordu. | Open Subtitles | لاكن قبل أن أرحل اريدكما أنتما الإثنين أن تعرفا قصة رجل الشرطة الخارقون كانت تعمل |
| Bak, bu pulların beş para etmeyeceğini siz de biliyorsunuz. | Open Subtitles | اسمعا، أنكما تعرفا جيداّ أن هذه الطوابع لا تساوي شيئاّ |
| Ayrıca şu anda güvenlik kameralarıyla... kayıt altına alındığımızı bilmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تعرفا أيضاً أننا نسجل عن طريق كاميرات الأمن |
| Ne olursa olsun, kesinlikle sizin bildiğiniz gerçekleşecekmiş gibi durmalısınız. | Open Subtitles | لا تغضبا، مهما يحدث يجب أن تتظاهرا أنكما كنتما تعرفا حدوث هذا |
| tanışmışlar. Daha dün gibi gerçi ama benim evimde tanışalı birkaç ay oluyor. | Open Subtitles | لقد تعرفا على بعضهما منذ فترة قصيرة منذ أشهر في الحقيقة |
| Önce birbirinizi daha iyi tanımalısınız sonra sonuna kadar rahatça gidebilirsiniz. | Open Subtitles | عليكما ان تعرفا بعضكما بشكل أفضل ثم يمكنكما ان تكونا مرتاحين بعد هذا |
| Bunu bilmenizi istedim çünkü birini kovulmaktan kurtarabilirsiniz. | Open Subtitles | أردت أن تعرفا ذلك لأنكما من الممكن أن تنقذا أحداً أخر من الفصل |
| - bilmenizi istiyoruz ki, ne ceza verirseniz verin, biz razıyız. - Kesinlikle. | Open Subtitles | أجل، لذا نريدكما أن تعرفا أننا نقبل أي عقاب تقررانه، قطعاً |
| Çocuklar, Biriyle görüşmeye başladığımı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا أنني بدأت مواعدة رجل ما |
| bilmenizi isterim ki babanızın anısına saygılıyım. | Open Subtitles | أردت منكما أن تعرفا بأنني أحترم ذكرى أبيكما |
| Üzücü kısma gelirsek hiçbiriniz bilmek istemiyor. | Open Subtitles | لا شيء هل تعرفا ما هو الشيء السيء ؟ لا أحد منكم يريد معرفتها |
| Şimdi, bu Shamrock Yemeğindeki amacımızı hepimiz bilmek ister miyiz? | Open Subtitles | والآن، هل تحبان أن تعرفا هدفنا المرجو من دعوة العشاء هذه؟ |
| Sizi her öldürmeye çalıştığım zamanı bilmek mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | وهل حقّاً تريدان أنْ تعرفا عن كلّ مرّة حاولت قتلكما؟ |
| Hevesinizi takdir ettim, kızlar, ama bilin ki; bu sokakların çoğu çıkmazdır. | Open Subtitles | أصفق لروحيكما يا فتيات لكنكما يجب أن تعرفا أن غالبية هذه التحقيقات تنتهي بنهايات مسدودة |
| Bir şey eninde sonunda bizi öldürecek ve ben ölürken ikinizin aramızın iyi olduğunu bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | هناك ما سينال منا بالنهاية، وعندما تتمزق أحشائي، لكي تعرفا فقط، فنحنُ بخير. |
| Güzel bir mutfağın önemini, Ay'ın gerçek anlamını biliyorsunuz. | Open Subtitles | و تعرفا كيف يجب أن يكون المطبخ و حقيقة القمر |
| Ama tehlikeli biri olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | ولكنى اريدكما ان تعرفا انه رجل فى غاية الخطورة |
| Ne yaptım biliyor musunuz, sersem tavuk olan ben? | Open Subtitles | و هل تريدا أن تعرفا ماذا فعلت أنا الدجاجة الغبية ؟ |