| Pozisyonuna geri dön asker. Emirlere karşı geliyorsun. | Open Subtitles | عد إلى موقعك, ايها الجندي انك تعصي الأوامر |
| Kapıdaki görevlinin beni içeri sokacağını söylemişti, ama burada dikiliyorum... çünkü sen Ben Kidney'in emirlerine karşı geliyorsun. | Open Subtitles | قال أن الحارس سيصعد بي لمكتبه وهاأناأقف مثل الأحمق, لأنك تعصي أوامر "بن كيدني" |
| Bu olaydan önce emirlere hiç itaatsizlik etmemişti. | Open Subtitles | اتخذت قرارٌ ذلك اليوم، بإنقاذي لم تعصي يوماً، أمرٌ من أوامرهم |
| Bir daha emirlerime itaatsizlik edersen, seni koruyamam. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تعصي أوامري بها، لن أقوم بحمايتك بعدها |
| Bayan Patmore talimatlarıma itaat etmiyor ve nedenini anlayamıyorum. | Open Subtitles | السيده باتمور تبدو وكأنها تعصي أوامري ولم أستطع معرفة السبب |
| - Ayrıca asla emre karşı gelme de dedim. | Open Subtitles | وايضا قلت الا تعصي امر |
| -Öz babanı mı reddedeceksin? | Open Subtitles | -هل تعصي والدك؟ |
| Kapıdaki görevlinin beni içeri sokacağını söylemişti, ama burada dikiliyorum... çünkü sen Ben Kidney'in emirlerine karşı geliyorsun. | Open Subtitles | قال أن الحارس سيصعد بي لمكتبه وهاأناأقف مثل الأحمق, لأنك تعصي أوامر "بن كيدني" |
| Kesin bir emre karşı geliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعصي أمرا مباشرا |
| Neden emirlerime karşı geliyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعصي أوامري؟ |
| Tanrı'ya ve doğaya karşı geliyorsun. | Open Subtitles | فأنتَ تعصي الله و سنّنه |
| Tanrı'ya ve doğaya karşı geliyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تعصي الله و سنّنه |
| Yaratıcı'nın isteğine karşı geliyorsun. | Open Subtitles | -أنتِ تعصي رغبة الخالق . |
| Büyük Üstada itaatsizlik etmemen gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الأفضل ألا تعصي المعلم الأكبر |
| Sanmam. Söylesene bana emrime itaatsizlik etmek akıllıca bir hareket miydi? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرف هو هل حقًا ظننتَ أنها خطوة ذكية أن تعصي أوامري في الخارج؟ |
| Tekrar soruyorum. Bana itaatsizlik mi ediyorsun? | Open Subtitles | سوف اسألك مرة اخرى ,هل تعصي أوامري؟ |
| Ama yapmazsan da, mahkemeye itaatsizlik riskin var. - Doğru. | Open Subtitles | لكن إن لم تشهد فأنت تعصي أمر المحكمة |
| Emirlere itaat etmeyip meseleleri kendin ele alsan da hiçbir ölüm kalım meselesi olmayan bir yer. | Open Subtitles | أين هو.. أنها ليست حياة او موت أن تعصي الاوامر او أن تفتعلي امراً بيديكِ |
| Hitler'e senin kasıtlı olarak emirlerine itaat etmediğini söylemiş. | Open Subtitles | أخبر هتلر أنك تعمدت أن تعصي أوامره. |
| Wellings, bir daha asla emirlere karşı gelme. | Open Subtitles | (ويلينغز) إياك أن تعصي أمراً يوجه إليك ثانيةً |
| -Öz babanı mı reddedeceksin? | Open Subtitles | -هل تعصي والدك؟ |