| Buna karşı çıkan sesi susturmayı öğrendin. | Open Subtitles | قد تعلمتَ كيف تُغلقُ طريقَ أمام الصوت ليتحدث ضدهُ |
| Bu süreç içinde bir yerde de denize açılmayı mı öğrendin? | Open Subtitles | وفي مكانٍ ما على طول الطريق تعلمتَ الإبحارَ |
| Cidden. Bunu yapmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | نعم, كيف تعلمتَ هذا الأسلوب للقيام بالأمر؟ |
| Bunu bir berberden öğrenmişsin. | Open Subtitles | تعلمتَ تلك العبارة من عند الحلاق. |
| Bu şeyi sürmeyi nerede öğrendin? | Open Subtitles | من أين تعلمتَ أن تقود هذا الشيء؟ |
| Ve maalesef sen hep kötü dersleri öğrendin. | Open Subtitles | و للأسف تعلمتَ كل الدروس الخاطئة |
| Böyle dans etmeyi nasıl öğrendin? | Open Subtitles | {\1cHFF800}ولستُ مقطوع النفسِ بشكلٍ كامل ايضاً كيفَ تعلمتَ أن ترقص هكذا؟ |
| Peki bir kilidi o şekilde açmayı nasıl öğrendin? | Open Subtitles | إذاً كيفَ تعلمتَ أن تفتحَ قفلاً كهذا؟ |
| Tüm bunları nereden öğrendin sen! | Open Subtitles | ومن اي تعلمتَ ان تتصرفي بهذا السوء. |
| Birkaç kelime öğrendin. | Open Subtitles | لقد تعلمتَ كلمات قليلة |
| Yemek yapmayı nasıl öğrendin? | Open Subtitles | كيف تعلمتَ الطبخ؟ |
| Sihir mi öğrendin? | Open Subtitles | انتَ تعلمتَ السحر؟ |
| Sen nasıl öğrendin? | Open Subtitles | كيف تعلمتَ أنتَ الرماية ؟ |
| Elfçe konuşmayı nerede öğrendin? | Open Subtitles | إذاً... أين تعلمتَ لغة الأقزام؟ |
| Öyle yemek yapmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | {\pos(192,210)}أين تعلمتَ الطهو على هذا النحو؟ |
| Sen bunu bir defada öğrendin. | Open Subtitles | تعلمتَ كيف تفعلها بمحاولة. |
| - Bunu yapmayı nereden öğrendin? | Open Subtitles | أينَ تعلمتَ ذلك ؟ |
| O halde bir şey öğrenmişsin! | Open Subtitles | إذن أنتَ تعلمتَ شيء. |
| Beni yarattıktan sonra epey şey öğrenmişsin. | Open Subtitles | لقد تعلمتَ كثيراً منذ خلقتني |
| Beni yarattıktan sonra epey şey öğrenmişsin. | Open Subtitles | لقد تعلمتَ كثيراً منذ خلقتني |
| - Bunu nereden ögrendin? | Open Subtitles | -أين تعلمتَ هذه المهارة؟ -إنّها قصةٌ طويلة |