"تعلمت شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey öğrendim
        
    • şey öğrendiysem
        
    • şey öğrendiniz
        
    • şeyler öğrendiğimi
        
    • hiçbir şey öğrenmedin
        
    • şey öğrendin
        
    • şey öğrenmiş
        
    • şeyler öğrendin
        
    • birşey öğrendim
        
    • şeyler öğrenmişsindir
        
    Beraber geçirdiğimiz bu zamanda birçok şey öğrendim. Open Subtitles في الوقت الذي قضيناه معاً لقد تعلمت شيئاً
    John ile çalışırken bir şey öğrendim, ondan bir sır saklamak çok zordur. Open Subtitles تعلمت شيئاً واحداً بالعمل مع جوني من الصعب إخفاء الأسرار عنه
    Şey, romatik komedilerden bir şey öğrendiysem, bu da yüzünde bir patlama misali, büyük, pervasız bir jest yapmalısın. Open Subtitles لو تعلمت شيئاً من الافلام الرومنسية عليك أن تقوم بعمل متهور كبير شيء ما كأن تفجر وجهك مثلا
    Pala kullanmak hakkında bir kaç şey öğrendiniz mi? Open Subtitles هل تعلمت شيئاً او أكثر عن الهجوم بالمناجل؟
    Eğer yaşadığın olaydan bir şeyler öğrendiysen o tümüyle boş bir deneyim değildir... ve ben kesinlikle bir şeyler öğrendiğimi düşünüyorum. Open Subtitles لن تكونَ خبرة مهدورة إذا تعلمت شيئاً منها وأعتقد بالـتأكيد أني استفدت منها
    Kahretsin, bugün hiçbir şey öğrenmedin mi? Open Subtitles يا إلهي،هل تعلمت شيئاً اليوم؟
    Kimse amcam gibi çay yapamaz. Ama en azından ondan bir kaç şey öğrendim. Open Subtitles لا يستطيع أحد عمل شاي مثل عمي و لكن أتمنى أن أكون قد تعلمت شيئاً
    Bugün İspanyolca dersimde bir şey öğrendim. Open Subtitles في الواقع تعلمت شيئاً في درس اللغة الأسبانية اليوم
    Çünkü ilerlemiş orta yaşımda bir şey öğrendim ki, o da bilinmeyen gerçeğin mutluluk getirmesi. Open Subtitles لأنني في مقتبل متوسط العمر تعلمت شيئاً واحداً وهو ان الجهل نعمة حقاً
    Eğer tek bir şey öğrendiysem Gibbs, o da bazen insanlar doğru sebeplerle yanlış şeyler yaparlar. Open Subtitles إذا كنت قد تعلمت شيئاً واحداً ، غبز هو انه في بعض الحيان قد نفعل الشئ الخاطئ للأسباب الصحيحة
    Sam, eğer şu geçen yılda bir şey öğrendiysem o da mutluluğun bir anda ellerinden kayıp gidebildiğidir. Open Subtitles لو انني تعلمت شيئاً خلال العام المنصرم ان السعادة يمكن أن تُسرق من أمامك في لحظات
    Ama Pineview'da bir şey öğrendiysem o da yüklerini hafifletmeleri için diğer insanlara yardım fırsatı tanımandır. Open Subtitles لكن إن تعلمت شيئاً وحيداً في (بينيفيو) ففي بعض الأحيان عليك أن تسمحي للآخرين أن يساعدوك من أجل تخفيف أعبائك
    Yeni bir şey öğrendiniz mi? Open Subtitles هل تعلمت شيئاً جديداً ؟
    - Bir şey öğrendiniz mi? Open Subtitles هل تعلمت شيئاً من هذا؟
    Herhâlde bir şeyler öğrendiğimi değiştiğimi duymak istiyorsunuzdur. Open Subtitles لا بد و أنكم تريديون سماع أنني تعلمت شيئاً أنني تغيرت
    Ondan hiçbir şey öğrenmedin mi? Open Subtitles هل تعلمت شيئاً منه ؟
    Ee, Simpson, bugün bir şey öğrendin mi? Open Subtitles (حسنا يا (سمبسون هل تعلمت شيئاً اليوم؟
    Bir şey öğrenmiş oldum. Open Subtitles حسناً لقد تعلمت شيئاً واحداً
    Şu dünyada 77 yıl yaşıdaktan sonra bir şeyler öğrendin sanıyorsun. Open Subtitles ستظنون أني تعلمت شيئاً بعد 77 سنة على هذه الأرض
    Bu aşamada, çok önemli birşey öğrendim. TED وخلال العملية، تعلمت شيئاً مهماً للغاية.
    Belki o kadar yılın ardından bir şeyler öğrenmişsindir. Open Subtitles ربما تكون تعلمت شيئاً بعد كل هذه السنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more