"تعْرفُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor
        
    • bilmiyor
        
    Gerçek adını ya da yerini biliyor musun? Open Subtitles تعْرفُ إسمه الحقيقي أَو أين يُمْكِنُ أَنْ أجدَه؟
    Her zaman onun yanında olduğunu biliyor. Open Subtitles تعْرفُ بأنّك كُنْتَ دائماً موجود من أجلها
    Senin gibi insanların, Ha'la'tha'nın insanları kovmadığını biliyor olman gerek, Joseph. Open Subtitles أنت من بين كلّ الناس يَجِبُ أَنْ تعْرفُ بأنّ هالاثا لا تطْردُ الناسَ، يوسف
    Silah kullanmayı biliyor musun, Bill? Open Subtitles هل تعْرفُ كَيفَ تستعملُ المسدس يا بيل؟
    -Nerde yaşadığını bilmiyor musun? Open Subtitles أنت هَلْ لا تعْرفُ أين تَعِيشُ؟
    İzumi bunu biliyor mu? Open Subtitles هَلْ لزومي تعْرفُ شيء عن هذا الموضوع؟
    Sözcüklerin anlamlarını biliyor. Open Subtitles هي بحق بحق تعْرفُ معنى الكلمات
    - Derdin ne biliyor musun? Open Subtitles - تعْرفُ ما هى مشكلتَكَ، *جون*؟
    Sadece bu değil polis kimin yaptığını biliyor. Open Subtitles لَيسَ ذلك فقط ... لكن الشرطة تعْرفُ من الذي عَمِلَ .
    Unutulmuşluk kelimesini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعْرفُ هذه الكلمةِ، "نسيان"؟
    Bu sözcüğü biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعْرفُ هذه الكلمةِ، "نسيان"؟
    "Oysa ne kadar da gitmek istiyordum biliyor musun?" Open Subtitles " هل تعْرفُ كَم مرةْ أردتُ العَودة؟ "
    Her şeyi biliyor. Open Subtitles انها تعْرفُ كُلّ شيءَ
    - Sorunun ne biliyor musun? Open Subtitles - هل تعْرفُ ما هى مشكلتكَ؟
    -Tişörtünün üzerinde ne olduğunu bilmiyor musun? -Bu kız kardeşimin. Open Subtitles - أنت لا تعْرفُ ما على قميصِكَ؟
    - Cevabı bilmiyor musun? Open Subtitles - أنت لا تعْرفُ الجوابُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more