| Onları hep yendik, bu yüzden bizden nefret ediyorlar. | Open Subtitles | تغلبنا عليهم في كل مرة ويكرهوننا لذلك |
| yendik onu! Hala korkuyor musun? | Open Subtitles | لقد تغلبنا عليه أما زلتَ خائفاً؟ |
| Daha yeni bir hastalık atlattık, ki bu hastalık krallığın yarısını öldürdü. | Open Subtitles | قد تغلبنا للتو على الطاعون الذي قضى على معظم سكان المنطقة |
| Tanrı şahidimiz, biz ne zorluklar atlattık. | Open Subtitles | الرب يعلم اننا تغلبنا على ما يأتينا من تلك الأشياء ,صحيح؟ |
| Bunun üstesinden gelseydik ve onun potansiyelini açığa çıkartsaydık bu onun için ne ifade ederdi? | TED | مالذي سيعنيه لها إن تغلبنا على هذا الأمر وانطلقت امكانياتها بسبب ذلك؟ |
| Şimdi, atalarımızın hayvanlar dünyasıyla bir yakınlık kurması uzun zaman almış olsa da sonunda onların güvenini kazandık. | Open Subtitles | حسناً لقد أخذت وقتاً طويلاً لأعرف علاقة عائلتنا مع عالم الحيوانات أخيراً تغلبنا عليهم كلهم |
| Bluebell'in tepelerini, uh, başarıyla... fethettik. | Open Subtitles | لقد تغلبنا بنجاح علي 000 مرتفعات بلوبيل |
| - Haklı. Onları patakladık, hepsi hapiste. | Open Subtitles | لقد تغلبنا عليهم جميعهم في السجن |
| - Onları Bedir' de yendik. | Open Subtitles | لقد تغلبنا عليهم في بدر |
| - Bir kere yendik. | Open Subtitles | لقد تغلبنا عليهم من قبل. |
| Benim elemanın önümüzdeki 6 ay içinde dövüşmesi gerekiyor ve herkesi yendik. | Open Subtitles | ولقد تغلبنا على الجميع |
| - Evet, Gavin Belson'ı yendik ve kazandık. | Open Subtitles | - (نعم, تغلبنا على (جافن بيلسن - وانتصرنا |
| Aynen öyle, sizi yendik! | Open Subtitles | هذا صحيح لقد تغلبنا عليكم |
| Daha kötülerini de atlattık. | Open Subtitles | لقد تغلبنا على الأسوأ |
| - Kanser değil. atlattık. | Open Subtitles | ليس لدي سرطان تغلبنا على ذلك |
| Yüzde 0,6. - Daha kötü oranları bile atlattık. | Open Subtitles | %نسبة 0.6. تغلبنا على احتمالات أسوأ. |
| Ama bu kasaba ne zaman bir zorlukla karşılaşsa birlikte çalışarak her seferinde bunun üstesinden geldik. | Open Subtitles | لكن في كل مرة هذه البلدة تخوض تحدي جديد لقد تغلبنا على ذلك ,عندما نعمل معن |
| Bizler mahsül hatalarının, salgınların Kızılderili baskınlarının hatta cadıların bile üstesinden geldik. | Open Subtitles | لقد تغلبنا تلف المحاصيل، الأوبئة والغارات الهندية، حتى السحرة. |
| Gergin zamanlar da oldu. Ama tüm bu gerginliklerin üstesinden geldik. | Open Subtitles | كان هنالك لحظات عصيبة بلا شك ومع ذلك تغلبنا على تلك الصعوبات |
| İyi maçtı. Son anda kazandık. | Open Subtitles | حسنا , مباراةرائعة لقد تغلبنا عليهم |
| ¤' Rüzgarları ve fırtınaları fethettik. ¤' | Open Subtitles | *فأننا تغلبنا على الريح والعواصف* |
| Birkaç çocuğu patakladık. | Open Subtitles | هناك طفل تغلبنا عليه. |