| Tamam çatıyı kontrol edin. Her odayı arayın. Belki bir başkası var... | Open Subtitles | حسنا، فتشوا السطح، ثم الطوابق نزولا تفحصوا باقي الأدوار، ربما يكون هناك آخرون |
| — Ne? Etrafı kontrol edin, git. Bütün birimler, kod 3. | Open Subtitles | تفحصوا زوايا المكان هيا، إلى كل القطاعات، الرمز ثلاثة |
| Daha fazla fotoğraf ve bilgi için e-postalarınızı kontrol edin. | Open Subtitles | تفحصوا بريدكم الالكترونى للمزيد من الصور و المعلومات |
| Çatıya çıkan merdivenlere bakın. Daha fazla adam alın. | Open Subtitles | تفحصوا سلالم السطح، وخذ المزيد من الرجال. |
| Eğer yararlı bir şeyler yazmak istiyorsanız güncel seks suçluları şifrelerine bakın. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون أن تكتبوا عن شيء مفيد تفحصوا لشفرات المجرمين في الجنس الحالي |
| Ceplerimi kontrol edin. FBI referanslarım cebimde. | Open Subtitles | تفحصوا جيبى , هويتى الفيدرالية داخلة مباشرة |
| -"Maskelerinizi kontrol edin." -"En iyi uçuşumuz bu olsun." | Open Subtitles | " تفحصوا أقنعتكم " - " لنجعل من هذه أفضل مهماتنا " - |
| Kendinizi kontrol edin? | Open Subtitles | تفحصوا أنفسكم وهوياتكم المزيفة |
| Keskin nişancılar, görüş alanlarınızı bir kez daha kontrol edin. | Open Subtitles | القناصة، تفحصوا نطاق إطلاق النار |
| 6 numaralı ekip, B numaralı servis girişini kontrol edin. | Open Subtitles | الوحدة 6، تفحصوا مدخل الخدمة الثاني |
| Şarjörlerinizi kontrol edin beyler. | Open Subtitles | تفحصوا تلك المجلات، أيّها السادة |
| Göstergelerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | تفحصوا القياسات |
| Doktor Nicolai, siz Kathryn'le birlikte Şuna bir bakın. | Open Subtitles | د. نيكولاي أنت وكاثرين عليكم أن تفحصوا هذا هذا ممكن أن يكشف لنا شيئا |
| 10 dakikaya dönmezsem civardaki tüm kuyulara bakın. | Open Subtitles | اذا لم أنزل في غضون عشر دقائق تفحصوا جميع الآبار المحلية |
| Gelip Şuna bir bakın. | Open Subtitles | إنتظروا, أوقفوا الهاتف يارفاق, تفحصوا ذلك |
| Aptal turist. Kurtulun şundan. Ama önce parası var mı diye bakın. | Open Subtitles | سائحة غبية، تخلصوا منها تفحصوا إن كان بحوزتها مالاً، أولاً |
| Tamam. Diğer dosyalara bakın hadi. | Open Subtitles | حسنًا، تفحصوا بقية الصناديق وتأكدنْ بأننا لم نفوت أيّ شيء |
| Dişlerini dökerken eklem yerimi kestim. Yaraya bakın. | Open Subtitles | انقطعت جلدتي بينما ألكمه في أسنانه تفحصوا الندبة! |
| Siz adamlarım. Lütfen hızlı bir şekilde bunları tarayın. | Open Subtitles | يا سادة,تفحصوا هذة الملفات,من فضلكم |
| Gus'ın gidip sigara içtiği nehir kıyısını araştırdılar. | Open Subtitles | لقد تفحصوا ضفاف الهر حيث يعتاد ( جاس ) ان يذهب و يدخن |
| Gece başım dik şekilde yatmam gerektiğini söylediler ve saat başları gözbebeklerimi kontrol edecekmişsin. | Open Subtitles | قالوا يفترض أن أنام واقفا الليلة ويلزم أن تفحصوا بؤبؤتي كل ساعة |