| Ama insanı hayvanlardan ayıran meraklı doğasıdır. | Open Subtitles | لكن طبيعة الإنسان الفضولية هي التي تفصلنا عن الحيوانات |
| Yerkabuğunun bazı kısımlarında Dünya'nın dayanılmaz sıcaklığa sahip çekirdeğiyle yeryüzünü ayıran uzaklık yer yer 6,5 kilometreye kadar iner. | Open Subtitles | في بعض الأماكن تفصلنا 4 أميال فقط عن حرارة وشاح وباطن الأرض الشديدين. |
| Bizi hayvanlardan ayıran şey, sınavlar ve kaliteli mobilyalardır. | Open Subtitles | الإمتحانات و الأثاث الراقية هي الأشياء الوحيدة التي تفصلنا عن الحيوانات |
| Bizi ayıran üstümüzdekileri çıkaralım derim. | Open Subtitles | الآن، أقول بأنّنا نريق هذه المعاطف... ..التي تفصلنا.. |
| Yirmi gün... bizi okyanustan ayıran sonsuzluk. | Open Subtitles | عشرون يوم ... الابدية التى تفصلنا عن المحيط |
| Bizi bölüp ayıran şeyi köprüleyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا سد الإنقسامات التي تفصلنا |
| Bazı felsefi düşünceler var, bizi makinelerden ayıran şeyin | Open Subtitles | هُناك فلسفة تقول أنَّ أحد الأشياء التي تفصلنا عن الآلات هو ما أطلق عليه "المصريون "كا |
| İnsan deneyimleri bizi makinelerden ayıran tek fark bunlardır. | Open Subtitles | تجربة الإنسان... هو حقا الشيء الوحيد التي تفصلنا عن الجهاز. |