| Evet, Girin. | Open Subtitles | نعم، تفضّل بالدخول |
| Girin. | Open Subtitles | . تفضّل بالدخول |
| Tabaklar dolu, kalpler dolu karınlar dolu. İçeri gel. | Open Subtitles | طاولات ملأى، قلوب ملأى، بطون ملأى، تفضّل بالدخول |
| Lütfen içeri gel. Su kaynatacağım. | Open Subtitles | أرجوك تفضّل بالدخول لقد وضعت الإبريق على النار |
| Sanırım bunları kabul etmekten başka çarem yok. Gel içeri. | Open Subtitles | لاخيار لديّ إلا بأخذها منك، تفضّل بالدخول |
| - Evet içeri gelin. | Open Subtitles | ــ أجل، تفضّل بالدخول |
| Merlin, içeri buyur. | Open Subtitles | يا (ميرلين)، تفضّل بالدخول |
| Merhaba. İçeri buyurun. | Open Subtitles | مرحباً بكَ، تفضّل بالدخول |
| Sanırım bunu hak ettim.Başımı kaşıyacak zamanım yoktu.İçeri gir. | Open Subtitles | اعتقد اني استحق ذلك، لقد كنت مشغولا جدا بأشياء اخرى.. تفضّل بالدخول |
| Lütfen içeri Girin. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول رجاءً. |
| Lütfen Girin. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول |
| Girin | Open Subtitles | تفضّل بالدخول |
| Girin. Merhaba. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول |
| İçeri gel. | Open Subtitles | مرحبًا، تفضّل بالدخول |
| Selam. Haydi içeri gel. | Open Subtitles | مرحبًا، تفضّل بالدخول. |
| Selam. Haydi içeri gel. | Open Subtitles | مرحبًا، تفضّل بالدخول. |
| Gel içeri. Bu... Benim için bir zevktir. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول - سيكون ذلك من دواعي سروري - |
| İçeri gelin bayım. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول سيّدي. |
| İçeri buyur. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول |
| İçeri buyurun Prens Andrei. | Open Subtitles | تفضّل بالدخول أيُّها الأمير (أندري)! |