| Eğer Zaman Lordlarını ateşten kurtardıysan onları tekrar kaybetme. | Open Subtitles | لو انقذت حقا سادة الزمن لا تفقدهم مرة اخري |
| Onları da kaybetme. Zira gür çalılık hattı dediğim şey o. | Open Subtitles | لا تفقدهم لا، لان ذلك حزام لاريا |
| Paltolarımız burada, onları kaybetme! | Open Subtitles | اجلب المعاطف الخاصّة بنا, ولا تفقدهم |
| kaybetmeyin, tamam mı? Bana zimmetli. | Open Subtitles | لا تفقدهم أنا مضطر للتوقيع عليهم |
| Ses menzilinde devam edin ama onları kaybetmeyin. | Open Subtitles | -حسناً ، تابعهم.. ولا تفقدهم |
| Her seyi Kontrol et.Hiçbir sey, geride birakilmamalidir. | Open Subtitles | تفقدهم مرة أخرى، حتى لا ننسى شيئاً وراءنا |
| Onları bul ve bir daha kaybetme. | Open Subtitles | اعثر عليهم ولا تفقدهم مفهـــوم ؟ |
| Devam et ve onları kaybetme. | Open Subtitles | إستمر بالملاحقة ولا تفقدهم |
| N'apıyorsun? Gözden kaybetme. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ لا تفقدهم |
| Tamam, sakın onları kaybetme dostum. | Open Subtitles | حسناً, لا تفقدهم يا صاح |
| Onları kaybetme. | Open Subtitles | لا تفقدهم. |
| Sakın kaybetme. | Open Subtitles | لا تفقدهم. |
| Sakın onları kaybetme. | Open Subtitles | لا تفقدهم |
| kaybetme onları! | Open Subtitles | لا تفقدهم |
| - Onları kaybetme. | Open Subtitles | -لا تفقدهم. |
| Ajan Sang, onları kaybetme. | Open Subtitles | -العميل (سانغ) لا تفقدهم . |
| Onları kaybetmeyin. | Open Subtitles | . لا تفقدهم |
| - Onları kaybetmeyin! | Open Subtitles | - لا تفقدهم |
| - Onları kaybetmeyin! | Open Subtitles | - لا تفقدهم |
| Çek Çıkar, 26 dinleme yeri var. Tümünü Kontrol et. | Open Subtitles | أيها الساحب , هناك ستة و عشرين مركزاً للإستماع , تفقدهم الآن |
| Kontrol etmem lazım ama sanırım o konuda sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | علي تفقدهم هناك ولكن قد أساعدك بإيجاد هذا. |