| Sorunların bitmesini istediğini biliyorum ama işin içinde anlamadığın güçler var. | Open Subtitles | , أعلم أنك تودين "للإضطرابات" أن تنتهي . ولكن يوجد قوى هنا لا يمكن لك أن تفهميها |
| - Öyle çok şey var ki anlamadığın. | Open Subtitles | هُناك العديد من الأمور... العديد من الأمور التي لا تفهميها. |
| Kitty, anlamadığın şeyler hakkında tavsiye verme! | Open Subtitles | كيتي) ، لا تٌعطي نصائح عن) أشياء لا تفهميها |
| Sevgili gelinim, kültürümüzde asla anlayamayacağın pek çok şey var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء بشأن ثقافتنا أخشى أنك لن تفهميها |
| Ebeveyn olana kadar asla anlayamayacağın bazı şeyler var. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لن تفهميها أبدا الا ان تصبحين أحد الوالدين |
| Tabii ki anlamadın. Çünkü daha bitirmedim. | Open Subtitles | بالطبع لم تفهميها فلم أطرحها حتى الآن |
| Kabul etmek zorundasın bu gece anlamayacağın bir çok şey var. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لن تفهميها الليلة. |
| Bunu anlamazsın. Sadece... oku. Okumaya devam eder misin orayı? | Open Subtitles | أنت لن تفهميها.فقط فقط واصلي القراءة هنا, هل ستفعلين؟ |
| - anlamadığın bir kelimeyi kullanma. | Open Subtitles | لا تستخدمي كلمة لا تفهميها |
| anlamadığın işlere karışma. | Open Subtitles | لا تتدخلي في أشياء لا تفهميها |
| anlamadığın şeyler hakkında konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن امور لا تفهميها. |
| Sen ve ben, senin anlamadığın biçimlerde birbirimize bağlıyız. | Open Subtitles | فكلانا ... مترابط بعدة طرق لن تفهميها |
| Hiç anlamadığın konularda oynatıldığın bir oyunun parçasısın. | Open Subtitles | في لعبة لن تفهميها |
| Asayişi sağlamanın, anlayamayacağın bazı hassas noktaları vardır. | Open Subtitles | هناك تداعيات للسلام بيننا ، لن تفهميها |
| Benimle ilgili anlayamayacağın bazı şeyler var. | Open Subtitles | هناك أمور تتعلق بي لن تفهميها |
| Cümlenin neresini anlamadın. | Open Subtitles | أي جزء من كلمة ارحلي لم تفهميها ؟ |
| Hala anlamadın mı, Cori? | Open Subtitles | ألم تفهميها يا (كوري)؟ |
| Bizim ailemiz hakkında anlamayacağın bir sürü şey var. | Open Subtitles | هناك أشياء عديدة في عائلتنا لن تفهميها |
| Tıpkı benim dünyamda senin asla anlamayacağın şeyler olduğu gibi. | Open Subtitles | تماماً كأشياء لن تفهميها أبدا في عالمي |
| Soru da sorma. Anlatsam da anlamazsın zaten. | Open Subtitles | لا تسألي عن أشياء لن تفهميها على أيّة حال .. |