| Babamın yanındalar. Hiçbir şey için endişelenme. İş yerimi aramalıyım... | Open Subtitles | إنهم مع والدي، لا تقلق على أي شيء سأتصل بالعمل.. |
| Yaşlı Nick için endişelenme. O, ne yaptığını iyi bilir. | Open Subtitles | لا تقلق على نيك العجوز أنه يعرف ما يفعله |
| Samantha için endişelenme, Darrin. Hepimiz ona yardımcı olacağız. | Open Subtitles | من الآن، لا تقلق على سامانثا دارين نحن جميعا سوف نساعدها |
| Onu nasıl tedavi edebiliriz diye düşüneceğine yatak için endişeleniyorsun! | Open Subtitles | تقلق على السرير! كيف لك أن تعلم أنه لن يستيقظ؟ |
| Benim için endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | نعم,حسنا,لا عليك ان تقلق على بعد الان |
| Dean'i merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق على دين |
| Boktan şeyler için üzülemem. Hayat devam ediyor dostum. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على هذه الأشياء الحياة ستستمرّ |
| Hiçbir şey için endişelenmeyin. Sadece ben kullanacağım. | Open Subtitles | لا تقلق على شيء ، إنها بأمان لاأحدسيقودهاغيري. |
| Ve eğer gerçeten endişelenmek istiyorsan, neden gidip o kızkardeşin ve onun o polis sevgilisi için endişelenmiyorsun. | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |
| Artık hiçbir şey için endişelenme. Her şey yoluna girecek, Mick. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام |
| Küçük arkadaşın için endişelenme. Onu evine götüreceğiz. | Open Subtitles | لا تقلق على صديقتك الصغيرة نحن سنوصلها للبيت |
| Belki de ben gidip onu aramalıyım. Jake için endişelenme. | Open Subtitles | ــ ربما يجب أن أذهب للبحث عنه ــ أووه, لا تقلق على جيك |
| Arkadaşların için endişelenme. Onlara iyi davranılması için bekçileri uyardım. | Open Subtitles | لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا. |
| Kardeşin için endişelenme Zihninde ki son sığınağınıda aldım | Open Subtitles | لا تقلق على أخيك، سلبتُه ملاذه العقليّ الأخير. |
| Kızın için endişelenme. Kimse onu götürmeye gelmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلق على ابنتك، فلن يبعدها أحد |
| Benim için endişeleniyorsun. Bu yüzden sana ödeme yapıyorum. | Open Subtitles | انت تقلق على ولهذا أنا ادفع لك |
| Aman Tanrım. Annem ve babam için endişeleniyorsun. | Open Subtitles | ياللهول، أنت تقلق على أبي وأمي |
| Her ikisine de sahipsen... sağlığın için endişeleniyorsun. | Open Subtitles | ...لقد حصلت عليهما تقلق على صحتك |
| - Buffy için endişelenmene gerek yok. Hiçbir şey için endişelenmene gerek yok. Baba geldi. | Open Subtitles | ليس من الضرورى القلق على (بافى) ولا تقلق على أى شئ , والديها هنا |
| Salak kitabın için endişelenmene gerek yok. İşte. | Open Subtitles | لا تقلق على كتابك الغبى,هنا |
| Hayır, bunun için endişelenmene gerek yok Dr. Miller. | Open Subtitles | " لا تقلق على هذا دكتور " ميلر |
| Lois'i merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق على لويس. |
| Sen Tracy'i merak etme. | Open Subtitles | ( لا تقلق على ( ترايسي ستكون بخير |
| Boş şeyler için üzülemem. Hayat devam ediyor. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على هذه الأشياء الحياة ستستمرّ |
| Lütfen oğlum için endişelenmeyin. | Open Subtitles | أرجوك لا تقلق على إبني |
| Gerçekten biri için endişeleneceksen neden kız kardeşin ve onun polis erkek arkadaşı için endişelenmiyorsun? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |