"تكون هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • de bu
        
    • bu olabilir
        
    • Bu bir
        
    • Bu da
        
    • olabilir bu
        
    • - Bu
        
    • bu olmalı
        
    • bunlar
        
    • ki bu
        
    • olmayacak
        
    Belki de bu şekillerin her birinin eşit bir dayanağı var. TED من المحتمل ان تكون هذه الاشكال على قدم المساواة مع كل الآخرين
    Nanitleri bu kadar karmaşık programlayabilirsen aradığım cevap bu olabilir. Open Subtitles لو بوسعك برمجة النانو لهذا التعقيد، قد تكون هذه الإجابة
    Bu bir sorun olabilir ama sana başka bir tane verebiliriz. Open Subtitles أجل، قد تكون هذه مشكلة ولكن يمكننا الحصول لك على بديل
    Bu da ikinizin "sonunda bir araya geldik" hafta sonunuz mu olacaktı? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكون هذه العطلة الاحتفال الكبير لعودتكم معاً اخيراً؟
    Olabilir. Bu aynı zamanda bizim için bir şans olabilir. Open Subtitles ربما، لكن يمكن أن تكون هذه نهاية سعيدة بالنسبة لنا
    - ...bu senin aradığın hayat olabilir. - Kesinlikle benim istediğim şey. Open Subtitles عندها يمكن ان تكون هذه الحياة تناسبك لانها بالفعل هي من تناسبني
    Yani iki kurbanın da yolu şüpheliyle burada kesişti. Bağlantı noktası bu olmalı. Open Subtitles لذلك هذا هو مكان تلاقي الضحايا مع المشتبه يجب أن تكون هذه العلاقة
    bunlar yolculuğunuzda sizi güvende tutacak ve kurtuluşunuza hizmet edecekler. Open Subtitles قد تكون هذه حمايتك في رحلتك وتكون بمثابة صك خلاصك
    Birkaç saniye sonrasındaysa bilgisayarda kendi kendine birtakım işler dönmeye başlar, ki bu genelde kötüye işarettir. TED بعد عدة ثوان. الأمور تبدأ تحدث على الحاسوب من تلقاء نفسها، عادة ما تكون هذه علامة سيئة.
    Aslında, belki de bu deney yüzünden Silikon Vadisi inovasyon konusunda müthiş bir başlangıç yaptı. TED في الواقع، قد تكون هذه التجربة هي السبب في كون وادي السيليكون انطلق في بدايته الكبيرة مع الإبتكار.
    Evet, belki de bu iyi bir fikir değildir. Open Subtitles بعد تقليب الأمر برأسي فربما لا تكون هذه فكرة جيدة
    Belki de bu oyun sadece yardakçılar içindir. Open Subtitles ربما تكون محقاً ربما تكون هذه اللعبة للأطفال
    - Olan neyse, senin için buradayım biliyorsun. - Evet, sorun bu olabilir. Open Subtitles مهما كان , تعلم أنى هنا من أجلك أجل , ربما تكون هذه مشكله
    Geldiğin yerde işleri yoluna koymanın yolu bu olabilir. Open Subtitles حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت.
    Çünkü seni kurtaracak tek şey bu olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه الذكرى هي الوحيدة القادرة على إنقاذك
    Pekâlâ, acil durum prosedürü uyguluyoruz. Durma. Bu bir kaçma girişimi olabilir. Open Subtitles حسناً، نحن في حالة طوارئ لا تتوقّق قد تكون هذه محاولة للهرب
    Fakat bu gerçeğe sırtını dönme. Bu bir fırsat olabilir. Open Subtitles ولكن لا تهربي من ذلك يُمكن أن تكون هذه فرصة
    bunlar da kıskançlık ve öfke olmalı Bu da demek oluyor ki papaz ve polis de kurtuldu. Open Subtitles ولابد أن تكون هذه كرات الحقد والغضب وهذا يعني بأنَّ القسيس والشرطي بخير
    Zeki dostumuzu tuzağa düşürme şansı olabilir bu. Open Subtitles قد تكون هذه هي الفرصة لتوريط صديقنا الذكي
    - Bu sorun olabilir. - Bu gezegene araçla gelmedik. Open Subtitles ربما تكون هذه مشكله إننا لم نسافر الى هذا العالم من خلال مركبه
    Öyle değilse bile, konumuz bu olmalı. Open Subtitles حسناً ، إذا لم تكن ، فيجب أن تكون هذه هى القضية
    Dünyanın alması gereken kararlar bunlar olmalı. TED يمكن أن تكون هذه قرارت يتردد صداها حول العالم.
    Umuyorum ki bu hikayenin şimdiki zamanda da izleri olsun. TED آمل ان تكون هذه القصة لديها بعض الصدى لعصرنا.
    Bir daha olmayacak. Size gümüş bir heykel sunacağım. Open Subtitles سوف تكون هذه المرة فقط و سوف أتبرع بتمثال من الفضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more