| - Hayır, um, merak ediyorum da... Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | كنت اتساءل اذا000 هل تلقيت رسالتي ؟ |
| Mesajımı aldın mı dostum? | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتي ؟ |
| Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتي ؟ |
| Allah'a şükürler olsun ki mesajımı almışsın. | Open Subtitles | حمداً لله أنك تلقيت رسالتي. |
| Mesajımı aldın demek. | Open Subtitles | أرى أنك تلقيت رسالتي |
| Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتي ؟ |
| Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتي ؟ |
| - Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتي ؟ |
| - Sesli Mesajımı aldın mı? - Hayır. | Open Subtitles | -هل تلقيت رسالتي الصوتيّة؟ |
| Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | تلقيت رسالتي ؟ |
| Görüyorum ki mesajımı almışsın. | Open Subtitles | أرى أنك تلقيت رسالتي |
| - mesajımı almışsın. - Evet. Hemencecik geldim. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد تلقيت رسالتي - نعم وجئت سريعاً - |
| mesajımı almışsın o zaman? | Open Subtitles | تلقيت رسالتي إذاً؟ |
| Selam. Selam, mesajimi aldin mi? | Open Subtitles | آسف هل تلقيت رسالتي ؟ |