| Anlaşıldı Dağcı, nedir? | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال ما هي المشكلة ؟ |
| Anlaşıldı, fakat yaralı ve yakını olay yerinden ayrıldı. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، ولكن الضحية و مرتكب الجريمة قد غادرا مكان الحادث |
| Anlaşıldı. Dört dakikaya oradayız. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، نحن على بعد أربع دقائق |
| Kafana darbe aldın ben de her zamanki gibi gelip seni kurtardım. | Open Subtitles | تلقّيت ضربة في الرأس ثم تدخّلتُ وأنقذت حياتك، كما المعتاد |
| Hiç işsizlik maaşı aldın mı? | Open Subtitles | هل سبق لك وأن تلقّيت فوائد مالية من الحكومة بسبب فقدانك وظيفتك؟ |
| Sanırım 91'de Blockbuster'da çalışırken daha fazla ikramiye almıştım. Bekle. | Open Subtitles | تلقّيت علاوة أضخم عندما عملت لمحل بيع الأشرطة في 91 |
| MARSHALL: Anlaşıldı İzci. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، أيّها الكشّاف |
| Anlaşıldı, Kare Pantolon. | Open Subtitles | تلقّيت هذا سكوير بانتس |
| Anlaşıldı, ekip yola çıkıyor. | Open Subtitles | تلقّيت ذلك ، شرطة (سان فرانسيسكو) قادمة إليك |
| Anlaşıldı, tamam. | Open Subtitles | تلقّيت هذا ، أيها المسعف 78 |
| Mermi Şifreleme. Anlaşıldı. | Open Subtitles | حسنٌ، تلقّيت هذا. |
| Anlaşıldı. Park yerindeyim. | Open Subtitles | تلقّيت أنا في موقف السيارات |
| Anlaşıldı Tabur. | Open Subtitles | تلقّيت هذا, يا كتيبة |
| Sana sorduğum adam. Mesajı aldın mı? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي سألتك بشأنه، هل تلقّيت الرسالة؟ |
| - En azından beni düşünüyorsun. - Sanırım mesajlarımı aldın. | Open Subtitles | أقلُّه تفكّرين بي، أفهم أنّك تلقّيت رسائلي. |
| - Evet. Evine gönderdiğim kanıtı aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقّيت الدليل الذي أرسلته إلى منزلك؟ |
| Ne kadar hoş. Ses dersleri mi aldın yoksa? | Open Subtitles | ويلاه، هذا جميل، هل تلقّيت دروس صوت؟ |
| * İlk söyleyişin de olmaz * - Mesajlarımı aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقّيت أياً من رسائلي؟ |
| Bugün oldukça heyecan verici bir e-posta almıştım ve sana haber vermek istedim ama sana sürpriz yapabilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | تلقّيت في وقتٍ سابق رسالةً مثيرة للغاية وأردت أن أطلعكِ عليها لكنّي فكّرت بمفاجأتك |
| Hatırladığım kadarıyla gelmeni beklerken uygun olmadığını yazan bir mektup almıştım. | Open Subtitles | حسبما أذكر، كنت أترقّب زيارتك فإذا بي تلقّيت خطابًا يفيد بأنّك مشغول. |
| 8 yıl önce , hayatımın en kötü kariyer tavsiyesini aldım. | TED | منذ ثماني سنوات، تلقّيت أسوأ نصيحة مهنية في حياتي. |