| yıllardır tanıdığım onca insanla iletişim kurma yetimi kaybetmiştim. | Open Subtitles | فقدت قدرتى على التواصل مع هؤلاء الذين عرفتهم طوال تلك السنين |
| Bu da yıllardır zorla çalıştığımız o çöplükten nihayet taşınabiliriz demek. | Open Subtitles | و هذا يعني أن بإمكاننا الإنتقال من ذلك المكب الذي أجبرنا على العمل فيه في نهاية الشارع طيلة تلك السنين |
| Onca yıl kendi başına hayatta kaldın. Kimse sana yardım etmedi. | Open Subtitles | لقد نجوت فى تلك السنين بنفسك لم يساعدكِ أحد على الإطلاق |
| Bunca yıl sonra, hiç beklenmedik bir yerde işime yaradı. | Open Subtitles | و يارجل، ها هي تلك السنين تساعدني بشكل غير متوقع |
| Sürgündeki o yıllar boyunca ayakta durmamı ne sağladı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أبقاني صامدة طوال كل تلك السنين في المنفى؟ |
| Onca yıldır babanın bir çocuğu daha olduğunu bilmiyor muydun? | Open Subtitles | لم تكن تدري طوال تلك السنين بأنّ لوالدكَ طفل آخر؟ |
| yıllarca peşinden koştuğu azılı suçlularla birlikte New York Hapishanesi'ne koymuşlar. | Open Subtitles | وضعوه في الإتهام مع كل هؤلاء المجرمين وتم مطاردته كل تلك السنين |
| - O yılları asla geri alamam. | Open Subtitles | .لن أستعيدَ تلك السنين |
| Baba, hadi yapma. Onca yıl boyunca hiç mi köşeye sıkışmadın? | Open Subtitles | أبي , هيـا , طوال تلك السنين , لم تتورط قط ؟ |
| - Tüm o yıllardan sonra dünkünün en özel gün olması biraz garip. | Open Subtitles | -من المضحك انه بعد كل تلك السنين يمكننا تذكر ذلك وكأنه يوم أمس, أليس كذلك؟ |
| Bütün bu yıllardan sonra Servis'in şef yapmaması mı seni incitti? | Open Subtitles | حسرتك لأنه بعد كل تلك السنين لم تصبح مدير ؟ |
| Bu sırrı yıllardır sakladık. | Open Subtitles | وهي ان السر الذي كنا نحاول حمايته طوال تلك السنين |
| Demek, yıllardır turnelerdeyken kaçırdığım şey buymuş, öyle mi? | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصني من كل تلك السنين على الطريق؟ |
| yıllardır bekaretini koca bir arıyla bozduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | طوال تلك السنين ظننت أنك فقدت عذريتك مع ذلك الثريّ |
| Baba, hadi yapma. Onca yıl boyunca hiç mi köşeye sıkışmadın? | Open Subtitles | أبي , هيـا , طوال تلك السنين , لم تتورط قط ؟ |
| Onca yıl içinde tuttuğun bu muydu? | Open Subtitles | هل هذا ماكنت تحمله في صدرك طول تلك السنين ؟ |
| Dansın Bunca yıl sonra seni hala mutlu etmesini beklemiyordum. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يظل الرقص يبهجك بعد كل تلك السنين |
| Bunca yıl beni beklediğini söyle. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين |
| Bunca yıl sonra, Onu gerçekte olduğu haliyle görebildim, bencil,aşağılık bir serseri... hala hayatım boyu en iyi seksi, kendisiyle yapmış olduğum insan. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين أخيراً رأيته على حقيقته ..أنانى و غريب الأطوار وأفضل مَن مارست الجنس معه على مدار حياتي |
| Çok uzun bir süre, bebek gibi konuşmakta ısrar ettin... fakat, tüm o yıllar boyunca, yüzünde kurnaz bir ifade vardı. | Open Subtitles | لم تكن تكرر ما يقوله الأطفال الصغار لمدة طويلة ولكن عبر كل تلك السنين كان لوجهك تقاسيم جذابة |
| Bütün o yıllar ve tarih, ama kimse fark edemedi. | Open Subtitles | كل تلك السنين ، وكل هذا التاريخ ولم يكن أحدٌ ينظر إليها |
| Bunca yıldır bütün gün uyumak tüm gece içmek onu hamlaştırmıştı. | Open Subtitles | اعتقد بان كل تلك السنين التي قضيانها بالنوم بالنهار والشرب بالليل قد لحقت به. |
| Bütün bunların oluşması için yıllarca bekledin. | Open Subtitles | لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور |
| O yılları azaltmalısın. | Open Subtitles | ستفصلكما كل تلك السنين |
| Tüm o yıllardan sonra? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين |
| Çünkü bütün bu yıllardan sonra, maksemi takmayı unutmuşum. | Open Subtitles | لأنه بعد كل تلك السنين لقد نسيت كيفية وضع قناعي |
| Bunca yıldan ve olanlardan sonra beni düşünmen, beni çok onurlandırdı. | Open Subtitles | لقد سرنى أنك فكرت فىّ بعد كل تلك السنين وكل شىء |
| Ona yıllar önce aşık olan baban değildi, değil mi? | Open Subtitles | لم يكن والدك هو الغارق في الحب معها كل تلك السنين الماضية، أليس كذلك ؟ |