| İlgilendirir çünkü gösterimi ve bu sektördeki cinsiyetimi temsil ediyorsun, beni utandırıyorsun. | Open Subtitles | فيما عدا انك تمثلين برنامجي, وتمثلين جنسي في هذا البرنامج, وأنت تحرجيني. |
| Hayır. Sen evrim sürecinde dev bir adımı temsil ediyorsun. | Open Subtitles | لا، أنت تمثلين خطوة عظيمة فى التطور البشرى |
| Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ تمثلين موكلًا مستعد لإيقاعك |
| Bu olaydaki herkesi siz temsil ediyorsunuz. | Open Subtitles | في الجميع تمثلين بانك يبدو المسألة هذه |
| Sanki beni tanıyormuş gibi davranıyorsun ama hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء |
| Esas endişem, senin karakter olarak "bizim dizimiz" olarak adlandırdığım şeyin sonunu temsil etmen. | Open Subtitles | ما يقلقني بشكل رئيسي هو أنك كشخصية تمثلين نهاية ما كنت أعتبره برنامجنا |
| Philadelphia'da birini mi temsil edeceksiniz? | Open Subtitles | هل تمثلين احد من فيلادلفيا؟ |
| Ne zamandan beri oyunculuk yapıyorsun? | Open Subtitles | حقاً؟ كم مضى عليك وأنت تمثلين ؟ |
| Nefret ettiği her şeyi temsil ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تمثلين كل مايكرهه وماهو ذلك بالتحديد |
| Sen, basına, polise ve hayatlarının en zor anını yaşayan ailelere karşı yalnızca FBI'yı değil bu takımı da temsil ediyorsun. | Open Subtitles | انت تمثلين هذا الفريق بالنسبة للصحافة و الشرطة والعائلات الذين يعانون في احد اصعب اوقات حياتهم |
| Grizzly Lake Lisesi'nin onurunu temsil ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تمثلين شرف مدرسة جريزلي ليك الثانويه |
| Evet, sen alanımızdaki yeni, akıllı ve gelişmiş olan şeyleri temsil ediyorsun. | Open Subtitles | حسنا، أجل، أنت تمثلين كل ماهو جديد وذكي ومتطور في مجالنا. |
| - Bizi sen temsil ediyorsun. Yerinde olmak isteyen pek çok manken var. | Open Subtitles | انت تمثلين الـ"جمال" في اماريكا الاتينية |
| Bu olaydaki herkesi siz temsil ediyorsunuz. | Open Subtitles | يبدو بانك تمثلين الجميع في هذه المسألة |
| Siz gezegendeki en ulu gücü temsil ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ تمثلين أعظم قوة على الكوكب |
| Dünya gezegenini siz mi temsil ediyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تمثلين كوكب الأرض؟ |
| Sorunlarla boğuşurken her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تمثلين بأن كل شيء على مايرام وهو ليس كذلك |
| Her şeyi çözmüş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | انتِ تمثلين كأنكِ ملمه بكل شيئ |
| Sense kalkmış porno yıldızı gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | وأنتي تمثلين كنجمة دعارة |
| Dünyadaki tüm iyi şeyleri senin temsil etmen gerekiyor. | Open Subtitles | انتِ تمثلين الخير في كل العالم |
| Philadelphia'da birini mi temsil edeceksiniz? | Open Subtitles | هل تمثلين أحدا في "فيلاديلفيا"? |
| Sen neden oyunculuk yapıyorsun? | Open Subtitles | - لماذا تمثلين اذا ؟ |
| Perry Mason'da oynuyorsun. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين؟ أنتي تمثلين في بيري ميسن |
| Sen rol yapıyorsun. Ben de yapımcıyım ve para bayılıyorum bu iş için. | Open Subtitles | .أنتِ تمثلين .وأنا المنتج، مانح المال |