| Hiçbir şey düşünmeden hareketsiz yatarsam sanki kendi kalbim çarpıyormuş gibi oluyor. | Open Subtitles | إذا تمددت بثبات ولم أفكر بشيء آخر أشعر وكأن قلبي هو الذي ينبض |
| d Eğer burada yatarsam d d Sadece burada yatarsam d | Open Subtitles | " هنا تمددت إذا " " وحسب هنا تمددت إذا " |
| Ya da bacaklarım ısı yüzünden genişledi. | Open Subtitles | او ان رجلي تمددت بسبب الحرارة |
| Öngörü genişledi. | Open Subtitles | الرؤيا قد تمددت |
| Birkaç dakikalığına uzandım ve lanet bir ambulansın içinde uyandım. | Open Subtitles | لقد تمددت لبعض الدقائق و استيقظت داخل سياره اسعاف لعينه |
| Amane Misa ömrün uzatıldı. | Open Subtitles | أماني ميسا حياتك تمددت |
| Ama eğer yatarsan, gelip bacağını koparır. | Open Subtitles | لكن إن تمددت ستتسلل وتقضم ساقك |
| d Eğer orada yatarsam d d Eğer sadece orada yatarsam d d Benimle birlikte yatar mısın d d Ve dünyayı unutur musun? | Open Subtitles | " هنا تمددت إذا " " وحسب هنا تمددت إذا " " جانبي إلى ستستلقي فهل " |
| d Ben burada yatarsam d Yoldan çekilin ! | Open Subtitles | " وحسب هنا تمددت لو " |
| - d Burada böyle yatarsam d | Open Subtitles | - " هنا تمددت إذا " - ؟ |
| - Bir anlığına genişledi! | Open Subtitles | لقد تمددت في ذلك الحين! |
| Biraz garip hissettim ve kanepeye uzandım. | Open Subtitles | احسست بشعور غريب, لذا تمددت على الاريكه. |
| Ben sadece uzandım, bitmesini bekledim ki böylece geceme başlayabileyim diye. | Open Subtitles | تمددت هُناك فحسب، في انتظار أنْ ينتهي الأمر، حتى أتمكّن... من قضاء ليلتي. |
| Amane Misa ömrün uzatıldı. | Open Subtitles | أماني ميسا حياتك تمددت |