Kes şunu. Pis şeyler bunlar. Etraftaki hiçbir şeye dokunma. | Open Subtitles | توقفي ، هذه الأشياء متسخة لا تمسي هذه الأشياء هنا |
- Bu bir polis kontrolüdür. - Hiçbirşeye dokunma. | Open Subtitles | هنا شرطة التحكم لا تمسي أيّ شئ |
- Bu bir polis kontrolüdür. - Hiçbirşeye dokunma. | Open Subtitles | هنا شرطة التحكم لا تمسي أيّ شئ |
Lisa, daha köftene dokunmamışsın bile. | Open Subtitles | (ليزا)، أنتِ لم تمسي رغيف اللحم خاصتكِ بعد. |
Lisa, köftene dokunmamışsın bile. | Open Subtitles | (ليزا)، أنتِ لم تمسي رغيف اللحم خاصتكِ بعد. |
Rakibinin aurasından etkilenip kaçtığın an, savaş dışı kaldın. | Open Subtitles | وفي اللّحظة التي تغمرك فيها طاقة .خصمك وتهرب، تمسي ساقطًا |
sakın onlara dokunma. | Open Subtitles | أيتها الصغيرة... . اياك تمسي ببندق السناجب. |
Spencer, hindistan cevizi suyuna dokunma, benim o! | Open Subtitles | سبنسر ، لا تمسي ماء جوز الهند إنه لي |
Onunkilere asla dokunma. | Open Subtitles | لا تمسي أغراضها أبدا. |
- Resimlerime dokunma. | Open Subtitles | لا تمسي لوحتي أنت تخربيها لأن |
Telefona dokunma. Açma. | Open Subtitles | لا تمسي الهاتف لا تجيبي عليه |
Ona dokunma. | Open Subtitles | لا تمسي ذلك |
Lanet birama dokunma! | Open Subtitles | لا تمسي جعتي |
Rakibinin aurasından etkilenip kaçtığın an, savaş dışı kaldın. | Open Subtitles | في اللّحظة التي تغمرك فيها طاقة .خصمك وتهرب، تمسي ساقطًا |