| Kendi enerjimiz üretmeyi ve radyo dalgaları üzerinden haberleşmeyi başardık. | Open Subtitles | تمكنّا من إنتاج الطاقة الخاصة بنا والتواصل عبر موجات الراديو |
| Küçük parçaları sonunda doğru yerlere yerleştirmeyi başardık. | TED | الأجزاء الصّغيرة كنّا قد تمكنّا بالفعل من وضعها في الأماكن الصحيحة. |
| Bu ölümcül kanunsuzun hakkından gelmeyi başardık. | Open Subtitles | لقد تمكنّا من التغلب على هذا القاتل الخارج القانون |
| Materyalleri sanata dönüştürmeyi başardık... bu sayede modern sanatlar müzesinde yer alma fırsatını bile yakaladık. | Open Subtitles | و قد تمكنّا من تحويلها إلى فن و أُتيحت لنا الفرصة لتكون في متحف للفنون الحديثة لم أذهب إلى متحف سابقا |
| Yaptığımız iş göz önüne alınırsa ki bu muhteşem bir şey diyelim ki onu tuzağa yakaladık. | Open Subtitles | إذا افترضنا أن هذا سيجدي نفعاً، وهو أمر صعب الحدوث، اذا تمكنّا من أسره. |
| Eğer başarırsak Victor'ı öldürürler. | Open Subtitles | سوف يقتلون فيكتور لو تمكنّا من ذلك |
| Koroner atardamarlarınızdan birinde bulunan tıkanıklığı açmayı başardık ve röntgenlere göre de kalp kası hasarı beklediğimizden düşük. | Open Subtitles | تمكنّا من فتح انسداد بأحد شرايينك التاجية والأشعة المقطعية تظهر أن تضرر عضلة القلب أقل مما توقعناه |
| Akciğerinizi iyileştirmeyi ve omzunuzu onarmayı başardık ama aylarca fizik tedavi görmeniz gerekecek. | Open Subtitles | لقد تمكنّا من علاج رئتيك وإصلاح كتفك، ولكنك ستقضي أشهرًا في إعادة التأهيل. كيف تشعر؟ |
| O ağır biçimde yaralandı, fakat biz kaçmayı başardık. | Open Subtitles | لقد جُرِح على نحوٍ خطير. ولكنّنا تمكنّا من الهَرَب. |
| Yerini en yakın baz istasyonuna kadar daraltmayı başardık. | Open Subtitles | تمكنّا من تحديد مكانها إلى أقرب برج للهاتف الخلويّ |
| Yine de kırk kartın tamamını toplamayı başardık. | Open Subtitles | رغم ذلك، فلقد تمكنّا قبلًا من جمع بطاقات السّحر الأربعين. |
| Parçaların çoğunu çıkarmayı başardık. Birkaç saat içinde daha çok şey öğreniriz. | Open Subtitles | تمكنّا من استئصال أغلب الشظايا، وسنعلم المزيد خلال الساعات المقبلة. |
| Standartlarım değişti. Ameliyat esnasında temizlemeyi başardık. | Open Subtitles | معاييري تغيرت. تمكنّا من تنظيفها في الجراحة، |
| Tamam, tamam, diyelim ki almayı başardık bir şekilde almayı başardık, yaparsak bizi eve gönderecek misiniz? | Open Subtitles | حسنٌ، لنقل أنّنا تمكنّا من الحصول عليها بطريقةٍ ما .. إذا فعلنا ذلك |
| - Onları yakaladık, Brody. - Verdiğin istihbarat doğruymuş. | Open Subtitles | تمكنّا منهم يا (برودي)، معلوماتك كانت رائعة. |
| Bingo. yakaladık onu. | Open Subtitles | رُصدت وهي تركب سيارة (إس يو في) سوداء، تتحرك شرقاً إلى شارع (ويلشاير) ها هي. تمكنّا منها |
| - yakaladık tatlım. | Open Subtitles | -لقد تمكنّا منه يا حبيبي. |
| Onu yakaladık. | Open Subtitles | تمكنّا منه |
| O'nu yakaladık. | Open Subtitles | تمكنّا منها |
| Ve eğer başarırsak, inanıyorum ki günün birinde-- | Open Subtitles | ...وإذا تمكنّا من فعل ذلك، أؤمن أننا بيومٍ ما |
| Ona ulaşmayı başarırsak. | Open Subtitles | إن تمكنّا من الوصول إليه |