| Eğitimler, sizi bekleyen gerçek görevlerden daha da zorlu ve çetin olur. | Open Subtitles | التدريب سيكون قاسي جداً نظراً للمهمة الحقيقية التي تنتظركم |
| Sizi bekleyen onca şeyle kıyaslanamaz. | Open Subtitles | لا شيء، مقارنة بكل تلك الأشياء التي تنتظركم |
| Sizi bekleyen dehşetle yüzleşmektense kör olmanız iyidir. | Open Subtitles | خير لكم أن تعموا على أن تواجهوا الأهوال التي تنتظركم |
| Her türlü zevk ve macera sizi bekliyor. | Open Subtitles | بكل أنواع المتعة فالمغامرات تنتظركم |
| Muses Korosu ana sahnede, sizi bekliyor. | Open Subtitles | فرقة الميوزز تنتظركم في المنصة الرئيسية |
| Söylemek zorundayım ki şu odada sizi bekleyen pirzola yerine salatayla ilgilenmekteki ısrarınız kafamı karıştırdı. | Open Subtitles | على القول ، بأني في حيرة من أمري بخصوص رغبتكم لتركزوا على السلطة بينما تنتظركم شريحة اللحم بداخل هذه الغرفة |
| Sizi bekleyen vuracağınız mallar var. | Open Subtitles | زوجة لتمارسوا الجنس معها تنتظركم |
| Yani aşağıda sizi bekleyen bir araba var. | Open Subtitles | أعني أن هناك سيارة تنتظركم في الأسفل |
| Ama döndüğünüzde sizi bekleyen çok derdiniz olacağı için... | Open Subtitles | لكنني تصورت أنكم قد حظيتم بما يكفي من الورطات ...التي تنتظركم على الجانب الآخر، لذا |
| Ormanın içinde bekleyen bir araba var. | Open Subtitles | لدينا سياره تنتظركم بالغابه |
| Sizi bekleyen sıcak yemekler var. | Open Subtitles | لديكم وجبة ساخنه تنتظركم |
| Şu anda suç mahallinde sizi bekliyor. | Open Subtitles | إنَّها تنتظركم حاليّاً في مسرحِ الحدث |
| Von Livenbaum sabah 10:00'da sizi bekliyor. | Open Subtitles | تنتظركم (فون ليفنباوم) في العاشرة صباحاً |
| Ajan Bauer, helikopter sizi bekliyor. | Open Subtitles | العميل "باور" ، الهليكوبتر تنتظركم |
| Savaş odasında General Kenobi'den yeni emirler sizi bekliyor. | Open Subtitles | الجنرال كنوبي تنتظركم |
| Helikopter sizi bekliyor, Komutan! | Open Subtitles | المروحية تنتظركم سيدى! |
| Yeni davamız yukarıda sizi bekliyor. | Open Subtitles | -قضية جديدة تنتظركم في الأعلى . |