| Bu adamlar yüksek mahkemeyi umursamıyor. Olayı örtbas etmek istiyorlar. çekip gitmeni istiyorlar. | Open Subtitles | الزعماء لا يولون اهتماماً بهذة القضايا يريدونك أن تنسحب |
| Sülük zaten üstüme yapışıp kalmış, daha önce çekip çıkarmalıydım! | Open Subtitles | إذا كُنت في البداية لا تُدرك صعوبة الوضع .كان يجب عليك أن تنسحب مُبكراً |
| Birliklerimiz güney ve güney doğudaki yeni mevzilerine çekiliyor. - Takviye birlikler... | Open Subtitles | اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى |
| Efendim, tüm birimler ya vuruldu ya da geri çekiliyor. | Open Subtitles | يا سيدي ، كل الطائرات المرافقه سقطت او تنسحب |
| Ama ben dinledim. Sitene kumar oynamaya gelen kumarbazlardan hiçbir farkın yok. Sürekli şansını zorluyorsun, oysa pas geçip yoluna devam etmen lazımdı. | Open Subtitles | أنا فعلت, تماماً مثل أي مُقامر في موقعكَ أضغط وأنتَ كان يجب أن تنسحب أو لا تفعل |
| Biliyorsun, pes etmeni bekleyecekler. | Open Subtitles | كما تعلم فهم يتوقعون بأن تنسحب |
| Bırakma. Brock Kelley, Bırakma. | Open Subtitles | لا تنسحب بروك كيلي ، انت لا تنسحب |
| Sohbet etmek için de katılman gerekir, çocukken benim yaptığım gibi çekilmek ve dersi zor yoldan öğrenip geri dönmek zorunda kalmak değil. | TED | ومن أجل الحصول على مناقشة، يجب أن تشارك برأيك، لا أن تنسحب مثلما فعلت عندما كنت صغيرة، ثم تتعلم الدرس بالطريقة الصعبة ومن ثم تعود مرة أخرى، |
| Kadının suçlu olduğunu kanıtlayabilirsen davadan çekilebilirsin. | Open Subtitles | اذا استطعت إثبات أنها مذنبة، فيمكنك أن تنسحب من القضية. |
| Bana istediğin kadar kızabilirsin ama öylece çekip gidemezsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تغضب علي كما تشاء, ولكن غير مسموح لك ان تنسحب هكذا. |
| - Neden kenara çekip benim sürmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تنسحب , وتتركني اقود ؟ |
| Sana inanan, saygı duyan, ihtiyacı olan insanları arkada bırakıp çekip gidemezsin. | Open Subtitles | لا يجب ان تنسحب عن مساندة اصدقائك |
| Sürü liderleri geldiğinde düşük rütbeli şempanzeler su birikintisinden geri çekiliyor. | Open Subtitles | تنسحب الشمبانزي الأقل مكانة قبل أن يصل قادة القبيلة إلى حفرة الماء |
| Baksana... Yeniden geri çekiliyor. | Open Subtitles | إنظري, إنها تنسحب مجدداً |
| Şimdi pas geçebilirsin ya da bir saat sonra pas geçebilirsin. | Open Subtitles | لذلك يمكنك إما أن تنسحب أوراقك الآن, أو يمكنك أن تنسحب بعد ساعة |
| pas geçemezsin, seni dağköylüsü! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنسحب أيها الأبله! |
| Benden de pas. | Open Subtitles | المُوزّعة تنسحب. |
| pes mi ediyorsun? | Open Subtitles | هذا كل ما لديك. هل تنسحب ؟ |
| - Çünkü benim kızım pes etmez. | Open Subtitles | -لأن ابنتي لا تنسحب |
| Bırakma. | Open Subtitles | لا تنسحب لا تنسحب |
| Bırakma. Bütün kalbini ver. | Open Subtitles | لا تنسحب أعطني من قلبك |
| Öncülerimiz saldırmışlar ama sonrasında geri çekilmek zorunda kalmışlar. | Open Subtitles | لقد هُوجِمتْ طلائعنا وكان لابد أن تنسحب |
| Oyundan ancak 20 kez zar attıktan sonra çekilebilirsin. | Open Subtitles | و تستطيع ان تنسحب من اللعبه فقط بعد 20 حركة |