| Evet, annenin icabına bakın. | Open Subtitles | نعم ، تولى أمر الأم |
| O yılan Evander'in icabına kim baktı? | Open Subtitles | من تولى أمر ذلك الثعبان "أفندر" ؟ |
| Kim icabına baktı? | Open Subtitles | من تولى أمر ذلك الشيء ؟ |
| Garber, sen elektriğin tamiriyle ilgilen. | Open Subtitles | ملازم غاربر, أنت تولى أمر إستعادة الطاقة وإخلاء المسار |
| Sen Bayan Peters'la ilgilen, ben buranın çaresine bakarım. | Open Subtitles | فقط تولى أمر السيد بيترس وأنا سأتولى أمر هذا حسناً.. |
| Julio çoktan halletti onu. Beyaz piliç, güzel memeleri var. | Open Subtitles | (خوليو) تولى أمر ذلك بالفعل وجد فتاة بيضاء بأثداء جميلة. |
| Ben sahneye çıktığımda Kalloor'un ve kızın icabına bak. | Open Subtitles | عندما أعتلي المسرح تولى أمر (كالور) و الفتاة |
| Yung, o, üç beyin icabına bakın | Open Subtitles | يونج), تولى أمر الثلاثة علماء) |
| Solarise ulaşıncaya kadar beklemesini ve daha sonra bu canavarın icabına bakabileceğimizi söyledim. | Open Subtitles | وينتظر ريثما نصل إلى (سولاريس) ثم يمكننا تولى أمر هذا... الوحش |
| "Evander'in icabına bakmak mı?" | Open Subtitles | . "تولى أمر "افندر |
| Şunun icabına bak. | Open Subtitles | تولى أمر ذلك |
| Selim sen tanklarla ilgilen. | Open Subtitles | سالم، تولى أمر البراميل |
| Karen, şununla ilgilen, olur mu? | Open Subtitles | كارين, تولى أمر تلك |
| Bobby'le ilgilen! | Open Subtitles | تولى أمر جثة (بوبي). |
| Baban doktordu Elena o konuyu halletti. | Open Subtitles | (والدكِكانطبيباً،(إلينا، و هو من تولى أمر ذلك. |
| Yani, tabi, Supergirl'den arta kalanları halletti, fakat onlar Supergirl'e füzeler ateşliyorlardı. | Open Subtitles | أعني، لقد تولى أمر بقايا (سوبر جيرل) بالتأكيد، ولكنهم كانوا يطلقوا الصواريخ عليها |