Yakıt almak için duracağız. Tahmini varış saati UTC 19.30. | Open Subtitles | تَوَقُّف للوقود * أُخمّنُ إنها * إي تي أي *في 19: |
Tahmini varış süresi ver. | Open Subtitles | إي تي أي على تلك الوحدات |
Avara Demiri'nden merkeze, Tahmini varış süresi 90 saniye. | Open Subtitles | (ديكسن) ذراع إمتداد للإستناد. إي تي أي 90 ثانية. |
ETA den hedef noktaya, 20 dakika. | Open Subtitles | إي تي أي سيطلق منطقة، 20 دقيقة. |
TAO, EW. 020 den kesik kesik sinyaller alıyorum. | Open Subtitles | تي أي أو، إي دبليو أنا ألتقط وصلة رادار متقطّعة 020 |
NTAC'e karşı kin besleyen birisi, bize karşı bir 4400 yeteneği kullandı. | Open Subtitles | شخص ما حقد على إن تي أي سي إستعمل قدرات ال4400ضدنا |
Dostum, bu şeyi görmüş olsaydın,... Avcı'nın Tahmini varış süresi, iki dakika. | Open Subtitles | المفترس إي تي أي دقيقتان. |
Tahmini varış süresi 6 dakika. | Open Subtitles | إي تي أي في ستّ دقائقِ. |
Tahmini varış zamanımız, yaklaşık 5 dakika. | Open Subtitles | إي نا. تي. أي . |
Tahmini varış süresi: 06:00. | Open Subtitles | إي تي أي 0600. |
TAO, AIR SUP. Sıcak temas! | Open Subtitles | تي أي أو، إشارة جوية متجّهة للداخل |
Benden hiçbir şey saklamıyor, ve kesinlikle NTAC'e bir saldırı planlamıyordu. | Open Subtitles | إنه متأكد مما كانت تخطط له الإن تي أي سي |
Hepimiz gecenin bir yarısı hiçbir şeyden habersiz NTAC'te uyanıyoruz, ve şimdi bodrumda, bir silah dolabına girmeye çalışıyoruz, böylece Allah bilir 4400 yeteneği olan kaç kişinin saldırısını püskürtebilelim. | Open Subtitles | كلنا إستيقظنا في داخل الإن تي أي سي بدون تفسير نحن في الطابق السفلي ونحاول اقتحام خزانة الأسلحة حتى نتمكن من صد الهجوم |