"تَعدَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz
        
    Her gece saat 9:00 da arayacağına bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعدَ إدعُني كُلَّ لَيلة في 9: 00.
    Biraz uyuyacağınıza dair söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعدَ ذلك أنت سَتَنَامُ بعض الشيء
    Benim tavsiyelerimi dinleyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعدَ أَنْ تَكُونَ موجّه مِن قِبل استشارتي.
    Bir daha bir odaya girerken kapıyı çalacağına söz ver. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَعدَ بالضَرْب أمامك يَدْخلُ a غرفة، موافقة؟
    Bir daha bu köpek parkına hiç gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. Open Subtitles - نعم. أُريدُك أَنْ تَعدَ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَجيءَ إلى هذا متنزهِ الكلبِ ثانيةً. - الذي؟
    Ama bana söz vermelisin, sana öğreteceklerimi Danielle'i geri almak için kullanmayacaksın. Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعدَ أَنْ لا تَستعملَ ما أُعلّمُك على danielle لإسْتِعْاَدتها. - هي لي.
    Ben ona söyleyene kadar, hiçbir şey söylemeyeceğinize söz verin. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعدَ بأنّك لَنْ تَقُولَ لا شيءَ... ... حتىأُعتقدْaطريق لقَولهنفسي. - حَصلَ عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more