"تُستخدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanılan
        
    • kullanılır
        
    • kullanılıyor
        
    • kullanılmamış
        
    • kullanılırlar
        
    • kullanılmaması
        
    • kullanıldı
        
    • kullanılmayan
        
    Bu fotoğrafta, kızlara FGM uygulamak için kullanılan bazı aletler var. TED تُظهر هذه الصورة بعض الأدوات التي تُستخدم لإجراء تشويه أعضاء الإناث.
    Bunlar farklı sebepler için kullanılan farklı bileşiklerdir, bayım. Open Subtitles وأنت ستعطيها المزيد؟ هذه مركبات مختلفة يا سيدي تُستخدم لأسباب أخري
    Uykusuz bırakma, aşırı gürültü ve duyumsal yüklenme teknikleri kullanılır, sorgulamaya direncin daha fazla kırılması için zihin bulandırılır. Open Subtitles التقنيات مثل الحرمان من النوم إحداث ضوضاء مزعجة والشعور باكثر مما تطيق تُستخدم حتى يريك, ويجعل مقاومة الاستجواب اصعب
    Ancak bilgisayarlar gibi mobil cihazlar da pek çok farklı uygulama için kullanılır. TED لكن الأجهزة المحمولة باليد مثل الحواسيب تماماً تُستخدم للعديد من التطبيقات المختلفة.
    Sabun, deterjan, şampuan ve kolonya dahil bir sürü üründe kullanılıyor. Open Subtitles إنّها تُستخدم في كل المنتجات، بما فيها، الصابون، المنظفات، الشامبو والعطور.
    Terra Odası karşılaşabileceğimiz çevre koşullarını test etmek için kullanılıyor. Open Subtitles لذا هذه الغرفة تُستخدم لمحاكاة البيئات المختلفة التى قد نواجهها
    Bilirsin, her zaman en iyisi, hiç kullanılmamış olanıdır. Open Subtitles أحياناً تكون أقوى الخصيات هي تلك التي لا تُستخدم
    Geometride üç boyutlu grafiklerde nokta belirlemekte kullanılırlar. Open Subtitles إنها تُستخدم في الهندسة لرسم النقاط علي رسم بياني ثلاثي الأبعاد
    İnsanların özde iyi olduğuna ve bizim gücümüzün utanç verici ya da şeytani olduğuna veya asla kullanılmaması gerektiğine inanan Jordan'dan. Open Subtitles الذى يعتقد أن الإنسان جيد جوهرياً ,وأن قواتنا بطريقة ما لا أعلم شريرة أو لا يمكن أبداً أن تُستخدم
    Genelde ütülerde kullanılan kablolardan olduğunu tespit ettik. Open Subtitles قمنا بتحليل الأسلاك الكهربائية وعرفنا أنها غالباً تُستخدم في المكواه.
    Yeni-pagan cadılık inanışında genellikle törenlerde kullanılan bir hançer. Open Subtitles تُستخدم كثيرًا في الحفلات في التقاليد الوثنية الجديدة الخاصة بالسحر
    Rafine, petrokimya ve gaz işleme sanayinde kullanılan ısı aktarma teçhizatı. Open Subtitles لتصنيع معدات تحويل الحرارة تُستخدم في التكرير، والبتروكيماويات، ومعالجة الغاز
    Evet, bunlar genom araştırmalarında kullanılan araçlar. Open Subtitles أجل ، تلك مُنتجات تُستخدم في إجراء البحوث الجينية
    ...alev makineleri, inşaatlarda çeliği ve kayaları kesmen için kullanılır." Open Subtitles "الحربة الحرارية, تُستخدم بواسطة أطقم عمال البناء, لإختراق الحديد والصخور"
    Siyanoakrilat pudrası genelde manikür-pedikür salonlarında kullanılır. Open Subtitles تُستخدم بشكل حصري في صالونات العناية بالأظافر
    Paranormal enerjideki sapmaları ölçmek için kullanılır. Open Subtitles إنّها تُستخدم لقياس الإرتفاعات في مجالات الطاقة الخارقة.
    Her yıl 50 milyar kara hayvanı besin için kullanılıyor ve bunların büyük çoğunluğu fabrika çiftçiliğine tabi, çok kötü koşullarda acı çekiyorlar. TED إذ يوجد 50 مليار رأس من الحيوانات البريّة تُستخدم سنوياً للحصول على الطعام، ومعظمها من المزارع الصناعية، تعيش في ظروف مرعبة من المعاناة.
    Ne yazık ki şu anda bu daha ziyade rus mafyası tarafından büyükannelerimizin banka hesaplarını çalmak için kullanılıyor. TED لسوء الحظ , الآن , في الغالب تُستخدم طريقة بواسطة المافيا الروسية لكي تسرق حسابات جدتك في البنك .
    Bu dişliler golf arabalarında kullanılıyor. Open Subtitles أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف.
    Bunların hiç kullanılmamış olduğunu varsayıyorum? Open Subtitles أفترض أنّها لم تُستخدم قط، صحيح؟
    Roma döneminden beri çatı kiremitleri olarak kullanılırlar. Open Subtitles تُستخدم كقرميد منذ عهد الرومان. ‏
    Bu teknolojinin asla kullanılmaması için anahtarımız bu adam. Open Subtitles إنه مفتاحنا للتأكد من أن تلك التقنية لن تُستخدم ابداً
    Bu dört hareket daha sonra dansçıların kendilerini ifade ettikleri kapsamlı bir dil yaratmak için kullanıldı. TED ثم تُستخدم الإيماءات الأربعة بعد ذلك في تكوين لغة يعبر بها الراقصين عبر اجسادهم
    Mahkemede kullanılmayan bazı deliller. Open Subtitles بعض الدلائـل التي لم تُستخدم في المحـاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more