"تُسرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalınır
        
    • çalındığını
        
    • çalınıp
        
    • çalınıyor
        
    • çalınmadı
        
    • çalınmadan
        
    • çalındıysa
        
    • çalınmasına
        
    • çalınmasından
        
    Burası Harikalar Diyarı değil, kilitlenmemiş arabalar çalınır. Open Subtitles هذه ليست "كاندي لاند" الشاحنات الغير مؤمنة تُسرق!
    Kimse bir şey görmemiş ya da dün gece arabanın garaj yolundan çalındığını duymamış. Open Subtitles لم يشاهد أو يسمع أحدهم صوت السيارة و هي تُسرق من موقف منزلهما بالليلة الماضية
    Amerikan Yerlileri fotoğrafları çekildiğinde ruhlarının çalınıp sonsuza dek o fotoğrafta kapalı kalacağına inanırlar. Open Subtitles آمن السكّان الأصليّون لأمريكا أنه حينما تُلتقط صورهم، تُسرق أراوحهم و تُسجن في الصور للأبد!
    Günde 25 bin kişinin bilgileri bu şekilde çalınıyor. Open Subtitles ليست لديهم الإمكانيات هناك 25000 شخص تُسرق هوياتهم يومياً
    çalınmadı. Çekildi. Open Subtitles انها لم تُسرق أنا أمرت بسحبها
    Çantamdan çalınmadan önce okuyacak zamanım olmamıştı. Open Subtitles لم يكن لدي الكثير من الوقت من قبل أن تُسرق من حقيبتي
    At çalındıysa, ahın kilitleyeceksin. Peki ne için? Open Subtitles كى لا تُسرق أحصنتى، أنا أُحبّ الاسطبل، لأجل ماذا ؟
    Vardı. Aynı bölük kendi ilaçlarının da burunlarının dibinden çalınmasına müsaade edip "pardon" bile demeden kendi kamplarına doğru yola devam etti. Open Subtitles لقد فعلتما, نفس هذا الفوج ترك الشحنه تُسرق من تحت أنوفهم
    Arabanın çalınmasından çok daha kötü gerçekten. Open Subtitles أنت تتعرق، هذا اسوء بكثير من ان تُسرق سيارتك
    Kilitlenmeyen araçlar çalınır. Open Subtitles هذه ليست "كاندي لاند" الشاحنات الغير مؤمنة تُسرق!
    bir şeyler çalınır ve insanlar kaçar. Open Subtitles الأشياء تُسرق والناس ترحل
    Köpekçik... onlar senin kaçtığını düşünecekler çalındığını değil. Open Subtitles يا جرو... سيعتقدون بأنك هربت. لم تُسرق.
    Çünkü çalınıp duruyorlar. Open Subtitles لأنها تُسرق دائماً
    Sanırım çalınıyor. Open Subtitles أعتقد أنها تُسرق
    Yani çalınmadı mı? Open Subtitles إذن .. لم تُسرق ؟
    Channing'in müdürü, tabloyu çalınmadan önce her şekilde kontrol ettiğini söylemişti. Open Subtitles أمين متحف، "تشاننج" قال أنه قام بتوثيق اللوحة قبل ان تُسرق
    Peki, eğer dün gece siz evde uyurken arabanız çalındıysa... ..bu fotoğrafı nasıl açıklayacaksınız? Open Subtitles حسناً، إذا كنت في المنزل نائماً ليلة أمس بينما كانت سيارتك تُسرق... كيف تفسّر هذه الصورة؟
    En büyük torunumun bizden sonsuza kadar çalınmasına kızmayacak mıyım? Open Subtitles ألا يمكنني أن أكون غاضباً حين تكون حفيدتنا الأكبر على وشك أن تُسرق منا للأبد؟
    Kanatlarımın çalınmasından bir hafta sonra Carmen'ın birebir aynısını satmaya kalkması tesadüf olamaz. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون من قبيل الصدفة أن تُسرق أجنحتي في يوماً ما ومن ثم يقوم (كارمن) ببيع نُسخة طبق الأصل بعدها بأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more