| Katı olduğundan, sadece bir delik olduğundan ve bunun normal bir kola şişesi olduğundan emin ol. | TED | تأكدي من صلابتها، هنالك ثقب واحد فهي زجاجة مياه غازية عادية |
| Dış duvardaki hasar, 4,877 m. çapından daha fazla olmayan, küçük bir delik sadece. | Open Subtitles | الضرر الوحيد فى الحائط الخارجى هو ثقب واحد قطرة لا يزيد عن 16 قدم .. |
| Duvara tek bir delik açtınız. Çantanın orada olacağını kim söylemişti? - Baban. | Open Subtitles | ووضعتم ثقب واحد في الحائط من أخبركم أن الحقيبة هناك ؟ |
| Herhangi bir delik ya da çatlak olursa içeri su dolar ve hepimiz boğuluruz. | Open Subtitles | إن وجِد ثقب واحد أو فجوة سيدخل الماء وسنغرق جميعًا. |
| Kafatasının altında tek bir delik var. | Open Subtitles | جرح ثقب واحد على قاعدة الجمجمة |
| Kalan ciğeri üstünde bir delik bulabildik. | Open Subtitles | إستطعنا إيجاد ثقب واحد في رئتها الأخرى. |
| Dört atış... bir delik. | Open Subtitles | أربع طلقات ، ثقب واحد. |
| Burada sadece bir delik var. | Open Subtitles | ثقب واحد هنا فقط |