"ثقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • güven
        
    • güvenilir
        
    • güvenini
        
    • güveni
        
    • güvenim
        
    • inanabiliriz
        
    • güvendiğimden
        
    • güvensizlik
        
    Kadınlarla güven inşa etmen gerekir. Erkeklere sadece seks sözü vermen yeter. Open Subtitles مع النساء تحتاجين لبناء ثقه أما الرجال يحتاجون ان توعديهم بالجنس فقط
    eğer ortak güven oluşursa. Open Subtitles والأناس التى لم تتغير فلو كان هناك ثقه متبادله
    Çingenelerin güvenilir olmadıklarını duymuş ama bunun doğru olmamasını ummuştum. Open Subtitles سمعت بأن الغجر ليسوا محل ثقه ولكني تأملت غير ذلك
    Çavuş, benim en güvenilir adamım. Open Subtitles سامل , هو الشخص الوحيد الذي اثق به ثقه عمياء
    Kurbanlarını güvenini kazanmak için hangi metotları kullanıyorlar? Open Subtitles ما الطرق التي يستخدمونها لاكتساب ثقه ضحاياهم
    Yine temelde aynı şeyler ama George daha gergindi ve kendine güveni daha azdı. Open Subtitles تقريبا نفس الشيء في البداية لكن جووج بدى اكثر توتر واقل ثقه بنفسه
    Sana güvenim yok. Adam suçlu. Open Subtitles انا ليس لدى اى ثقه بك ، ان الرجل مذنب
    Sebepleri her neyse, senin iyiliğin için olduğuna inanabiliriz. Open Subtitles لم يكن هناك سبب لكنها كانت على ثقه انك ستكون بخير
    - Cevabına güvendiğimden hiç emin değilim. Open Subtitles -أنا لست متأكد من أنني على ثقه بصحه هذه الأجابه
    Eğer güven varsa, sevgi de vardır ve eğer sevgi varsa, hayat vardır. Open Subtitles اذا كانت هناك ثقه, يوجد حب واذا كان هناك حب, هناك حياة
    O zaman, bu tamamen güven meselesi, değil mi? Open Subtitles حسناً , أنا أعتقد ان هذه مسألة , ثقه أليس كذلك؟
    Lord Grenier kral ve naibinin aralarında.... ...bir güven kurulmadan çalışamayacığını biliyor. Open Subtitles لورد غرينيير يعرف بأن الوصي والملك لايمكنهما العمل سوياً من دون ثقه متبادله.
    Numaraları alınmış 100 bin dolarımız ve ciddi güven sorunu yaşayan bir sağ kol var. Open Subtitles لدينا 100 الف نقداَ وهو لديه مشكلة ثقه حقيقيه
    Uzun bir yola giriyoruz ve bu yol güven taşlarıyla döşeli olmalı. Open Subtitles لأننا نحن نتجه إلى طريق طويل وهذا الطريق يجب ان يكون مٌدعم بالثقه ثقه عمياء
    Onun sana söylemesi lazım, aksi takdirde aranızda güven kalmaz. Open Subtitles كان عليها ان تكون هي من تخبرك علي الجانب الاخر لن يكون هناك ثقه تماما
    Tek bilmek istediğim bu Fro'tak bizi satmayacak, güvenilir biri mi. Open Subtitles انا اريد ان اعرف ان هذا الشخص فروتاك محل ثقه ام سوف يسلمنا
    Bazılarını güvenilir sandığın kişilerden duyuyorsun. Open Subtitles وبعض منها من الأشخاص الذين تعتقدهم ثقه لك
    Yetenek, insanın kendine güvenini kazandırır. Open Subtitles التدريب الجيد يعطى ثقه للناس
    Kurbanlarının güvenini kazanmak için hangi metotları kulanıyorlar? Open Subtitles لاكتساب ثقه ضحاياهم جاسون؟
    Bakın, Catherine'nin güvenini kazanması gereken benim. Open Subtitles اسمع، انا الوحيد الذي (يجب أن يكسب ثقه(كات
    ..çevik ve atılgan bir gencin kendine olan güveni ile.. Open Subtitles خفه الحركه والتهور ثقه النجمه الصغيره
    Ama diğer taraftan, astsubayımıza hiç güvenim yok. Open Subtitles و لكن ليس لدي ثقه بالقائد
    Sebepleri her neyse, senin iyiliğin için olduğuna inanabiliriz. Open Subtitles مهما كانت أسبابها لكنها كانت على ثقه ان هذا سيكون لمصلحتك
    - Cevabına güvendiğimden hiç emin değilim. Open Subtitles -أنا لست متأكد من أنني على ثقه بصحه هذه الأجابه
    Kim güvensizlik duymuyor, biliyor musun? Open Subtitles انتي تعلمي من ليس مستقر ؟ بوجارت ليس مستقر هنا تعني : انه ليس لديه ثقه في نفسه وغير مستقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more