| Sonra bir gün, büyük bir yumurta gördün. Yumurta çatladı... | Open Subtitles | ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة |
| Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. Sonra bir gün, hepsi gitmişti. | Open Subtitles | كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى |
| Bir ay falan çıkmıştık ve Sonra bir öğlen geldi ve kasabadan ayrıldığını söyledi aynen böyle oldu. | Open Subtitles | كنا نخرج سويا لشهر او نحوه ثم ذات ظهيرة جاء وقال انه مغادر للبلدة فقط هكذا |
| Sonra bir gün, uyandı ve evin boşaltılmış olduğunu gördü, çek defterleri, nakit para, mücevherat... | Open Subtitles | ثم ذات يوم .. إستيقظ و وجد البيت خالي دفتر الشيكات والنقود والمجوهرات |
| Ve bir gün gizemli İngiliz bir kadının büyüsüne kapılmış. | Open Subtitles | ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة |
| Sonra bir gün bir müşteri tarafından ölesiye dövüldükten sonra kendimi başka bir eve zor attım. | Open Subtitles | ثم ذات يوم بعدما كدت أن أموت علىيدأحدالعملاء.. تعثرت في منزل آخر |
| Sonra bir gün Paul bana şey yapıp yapamayacağını sordu. | Open Subtitles | ثم ذات يوم, سألني بول ما إذا كان يمكــــنه وضـــع... |
| Sonra bir gün, akşam yemeği için geç kaldık, annem de gelip bizi buldu. | Open Subtitles | ثم ذات يوم, كُنّا قد تأخّرنا عن العشاء، وجاءت أمّي تبحث عنّا، |
| Sonra bir gün tek başına oraya geri gitmiş ve arıların leşin içinde kovan yaptığını görmüş. | Open Subtitles | ثم ذات يوم عاد لهناك بمفرده، فرأى النحل يصنع قفيره في هيكل الليث. |
| Sonra bir gün o adam gider. Ailesi yalnız kalır. | Open Subtitles | ثم ذات يوم يموت الرجل، تاركاً أسرته وحيدة |
| Sonra bir gün, aklıma geldi sihir yardımıyla, özgürlüğümüzü nasıl hafife aldığımızı gösterebilirdim. | Open Subtitles | ثم, ذات يوم, ارتأيت أنني أستطيع إظهار باستخدام السحر .كيف أننا نظن دوام الحرية |
| Sonra bir sabah, kara manşetler gözümüze çarpıyor. | Open Subtitles | ثم ذات صباح تحدق بنا العناوين الرئيسية |
| Sonra bir gece, bir klüpte... | Open Subtitles | ثم ذات ليلة ، سأكون في نادي ليلي |
| Sonra bir gün birisi, bir kadını kendisine istedi. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، أراد أحدهم امرأة لنفسه |
| Sonra bir sabah uyandığında, güneşin parıldadığını ve ailesinin hâlâ yanında olduğunu farkeder. | Open Subtitles | ثم ذات صباح... يصحو والشمس مشرقة, وعائلته حوله... |
| Herkes cevabı bildiğini düşünür Sonra bir gün... bir şeyler olur. | Open Subtitles | كل الناس يظنون انهم يملكون الاجابة ثم ذات يوم... شىء ما يحدث. |
| Daha Sonra bir gün sahile gitmek için ayrılacağım. | Open Subtitles | ثم ذات يوم .. سأذهب إلى الشاطئ |
| Daha Sonra bir gün, ben barda otururken, | Open Subtitles | ثم .. ذات يوم وأنا جالس على البار |
| Sonra bir gün olaylar kontrolden çıktı. | Open Subtitles | ثم ذات يوم خرجت الأمور عن السيطرة |
| Ve bir gece evin içinde yürürken bir defter buldum ve masama oturdum. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة دخلت لبيتي، فوجدت ذلك الدفتر موضوعًا على الطاولة. |
| Düşmanlarımdan 500 sene boyunca kaçtım Ve bir gün kaçmayı bıraktım. | Open Subtitles | "هربت من أعدائي طيلة 500 عامًا، ثم ذات يوم، توقّفت" |