| Sağlık Bakanlığından gelen adam fırında fare pisliği gördüğünü söyledi ben de ona, "hayır, onlar damla çikolata," dedim. | Open Subtitles | حسنا لقد جاء رجل من منظمة الصحه وقال انه وجد بقايا فأر فى الأكل لكننى اقول لا انها فتات شيكولاته |
| Sağlık Bakanlığından gelen adam fırında fare pisliği gördüğünü söyledi ben de ona, "hayır, onlar damla çikolata," dedim. | Open Subtitles | حسنا لقد جاء رجل من منظمة الصحه وقال انه وجد بقايا فأر فى الأكل لكننى اقول لا انها فتات شيكولاته |
| Yani Vali haklı çıkmıştı. Ama gün içerisinde, şehirden bir adam geldi onun yanıldığını söyledi bu yüzden adamı vurdular. | Open Subtitles | فشعر العمدة أنه على حق، ولكن بالنهار جاء رجل من المدينة وقال للعمدة أنه مخطيء وأنه قد يُقتل على فعلته |
| Cava Adası'ndan bir adam geldi, yeni bir organik tarım çeşitiyle. | TED | جاء رجل من جافا بنوع جديد من الزراعة العضوية |
| Ignacio öldükten sonra... dediğine göre genç yazarların eserlerini basacak olan biri geldi. | Open Subtitles | بعد و فاة إجناسيو جاء رجل من دار نشر تهتم بالكُتّاب اليافعين أو هذا ما قاله |
| Ignacio öldükten sonra... dediğine göre genç yazarların eserlerini basacak olan biri geldi. | Open Subtitles | بعد و فاة إجناسيو جاء رجل من دار نشر تهتم بالكُتّاب اليافعين أو هذا ما قاله |
| Bankadan bir adam geldi. | Open Subtitles | لقد جاء رجل من البنك. |