"جدا في الوقت الحالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şu anda çok
        
    • Şu an çok
        
    Şu anda çok çok sarhoşum. Open Subtitles أنا جدا، في حالة سكر جدا في الوقت الحالي.
    Şu anda çok farklı yerlerdeyiz. Open Subtitles نحن فقط في أماكن مختلفة جدا في الوقت الحالي.
    Tamam mı? Şu anda çok, çok kızgınım. Open Subtitles أنا جدا، مستاء جدا في الوقت الحالي.
    Cidden, eğer ortada Çoğalıcılar ve galaksideki her bir insanı yoketme planları olmasaydı, muhtemelen Şu an çok kötü bir durumda olurdum. Open Subtitles بجدية, لو لم يحدث للمضاعفين وخطتهمِ للقضاء على كل انسان في المجرة, سأكون في حالة سيئة جدا في الوقت الحالي.
    Şu an çok üzgünüm. Open Subtitles أنا مستاء جدا في الوقت الحالي.
    Özür dilerim. Şu anda çok duygusalım. Open Subtitles أنا آسف أنا عاطفية جدا في الوقت الحالي
    Eski kazığı kalbe sokma olayı Şu an çok iyi bi alternatif gibi duruyor. Open Subtitles الحصة القديمة من خلال LOOKIN القلب ' مثل بديلا جيدا جدا في الوقت الحالي.
    Şu an çok sakinim. Open Subtitles أنا هادئة جدا في الوقت الحالي
    Şu an çok sakinim. Open Subtitles أنا هادئة جدا في الوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more