"جدًا عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok
        
    Ama buzullar eridiğinde, musonlar daha şiddetlendiğinde, bu nehirler tabii ki taşacak, suya ihtiyaç olmadığı zamanlarda seller olurken, suya en çok ihtiyaç olduğu zamanlarda ise kuraklık çok yaygın bir hal alacak. TED ولكن عندما يذوب الجليد، عندما تهب الرياح الموسمية الشديدة، من الواضح أن هذه الأنهار ستغرق. لذلك سيكون هناك فيضان عندما يكون الماء غير مطلوب. والجفاف سيكون شائع جدًا. عندما تكون المياه مطلوبة بشدة،
    Kim Jong-il, baba, birkaç yıl önce vefat etti, çok tehlikeli bir andı. TED "كيم جونغ إيل" الأب، كانت لحظة خطيرة جدًا عندما توفي قبل عدة سنوات.
    Babama hamile olduğum konusunda yalan söylemek çok zordu. Open Subtitles لقد كان صعب جدًا عندما أخبرت أبي أني حامل جزء مني أعتقد أن هذا صحيح
    Carter'ı yumruklaman çok seksiydi. Open Subtitles كنتَ مثيرًا جدًا عندما رميتَ كارتر خارجًا
    Pekala, biliyor musun yaptığı şeyi bana anlatınca çok heyecanlandım. Open Subtitles حسنًا ، فقط لمعلوماتك كنت متحمس جدًا عندما أخبرتني بما تفعله
    Uygun olduğunu öğrenince çok heyecanlandım. Open Subtitles كنت متحمسة جدًا عندما اكتشفت أنكِ متاحة.
    Tabii, çünkü sen bu alanda çok seçici birisin... Open Subtitles أجل، لأنك متنقٍ ومتخيّرٌ جدًا عندما يتعلق الأمر بذلك..
    - Ama sen çabalarken çok hoşsun. - Hadi. Open Subtitles ـ لكني تكوني جميلة جدًا عندما تماطلين ـ بحقك
    İlk alındığımda çok heyecanlıydım. Open Subtitles اجل،لكنانا.. كنت مُتحمسة جدًا عندما توظفتّ.
    Annem sana ihtiyacım olmadığını söylediğinde çok haklıydı. Open Subtitles كانت أمى محقة جدًا عندما قالت انى لا أحتاجك بعد الاّن أنا أرى
    Askerdeyken tembellik etmeyip daha çok çalışmalıydım. Open Subtitles ما كان يجب علي أن أكون كسولًا جدًا عندما كُنت في الجيش، كان يجب علي الدراسة أكثر.
    Ama aslında keşfetmeye başladığımız yön, olayın matematiğine baktığımızda performans ve başarı çok farklı şeyler. TED لكن الطريقة التي بدأنا بها الاستكشاف أدركنا أن الأداء والنجاح هما حيوانات مختلفة جدًا جدًا عندما يتعلق الأمر بحسابات المشكلة
    Molly'im hakkında dediklerine çok dikkat et. Open Subtitles كن حذرًا جدًا عندما تتحدث عن ابنتي مولي
    - Yüksek sesle söyleyince çok iğrenç oluyor. Open Subtitles أنه مقرف جدًا عندما تقولينه بصوت عالي
    Onu döverken çok güçlüydün. Open Subtitles لقد كنتِ قوية جدًا ,عندما ضربتيه
    Havalı kelimesini yanlış kullanınca çok tatlı oluyorsun. Open Subtitles لطيف جدًا , عندما تستخدم كلمة "رائع" في الموضع الخطأ
    Molly'im hakkında dediklerine çok dikkat et. Open Subtitles كن حذرًا جدًا عندما تتحدث عن ابنتي مولي
    Hyung, korktuğunda çok inandırıcı oluyorsun. Open Subtitles كنتَ تكونُ صادقًا جدًا عندما تشعرُ بالخوف!
    Uyandığı zaman çok şaşıracak. Open Subtitles سيكون متفاجئًا جدًا عندما يفيق
    Beni kaçırdığında çok küçüktüm ve TV seyretmem veya gazetelere bakmam yasaktı. Open Subtitles حسنًا , كنت صغيرة جدًا عندما اختطفني ..ولم يكن ولم يكن مسموح لي مشاهدة التلفاز أو قراءة الجرائد على الإطلاق عملاء المباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more