"جميع الطرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm yollar
        
    • bütün yollar
        
    • yolların
        
    • tüm yolları
        
    • bütün yolları
        
    Tüm yollar Tanrı'dan ve Tanrı'ya çıkıyor. TED جميع الطرق تؤدي من و إلى الله.
    Tüm yollar aynı yere çıkar. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة
    - Tüm yollar ana düşmanına çıkıyor. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي إلى عدونا المهلك الجديد
    İstediğin yoldan dostum. İstediğin yoldan. bütün yollar Roma'ya çıkar. Open Subtitles من اي طريق يا صديقي جميع الطرق تؤدي الى روما!
    Delhi'ye gelen bütün yollar keskin nişancılar tarafından korunuyor. Open Subtitles وقد تم تغطية جميع الطرق القادمة في دلهي من قبل قناصة.
    Bütün yolların nerede, kuralların ne olduğunu ve nereye gittiğinizi bilmek zorundasınız. TED يجب أن تعرف أين تقع جميع الطرق ما هي القواعد وأين أنت ذاهب
    Shay-Ling tüm yolları gözler. Arkadan dolaşmalıyız. Open Subtitles شاي لينق يراقبون جميع الطرق, سنذهب من الخلف.
    Düşey ekseni keşfetmek, bizim istedeğimiz yöne giden yolu bulmadan önce olası bütün yolları, bütün davranış şekillerini, ve düşünme yollarını keşfetmek demektir. TED فاكتشاف البعد الشاقولي في الحياة يعني اكتشاف جميع الطرق المختلفة للقيام بأمر ما جميع الطرق المختلفة للتصرف , جميع الطرق المختلفة للتفكير قبل ان نختار او نعتمد تلك التي تناسبنا اكثر من الاخرى
    Tüm yollar siktiğimin Sookie'sine çıkmak zorunda mı? Open Subtitles لابد من ان تؤدي جميع الطرق لـ(سوكي) الملعونة؟
    Tüm yollar kapatıldı. Open Subtitles جميع الطرق مُغلقة.
    Tüm yollar kapatıldı. Open Subtitles لقد اُغلقت جميع الطرق
    Evet Tüm yollar Radley'e çıkıyor. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي الى رادلي
    Tüm yollar Roma'ya çıkar. Open Subtitles (جميع الطرق تقود الى (روم
    bütün yollar bir yere ulaşır. Open Subtitles جميع الطرق تنتهي بمكان ما.
    Dostum, ne yaparsan yap bütün yollar Nikki'ye çıkıyor değil mi? Open Subtitles ياللهول، أياً كان ما نفعله جميع الطرق تعود بنا إلى (نيكي)، أليس كذلك؟
    bütün yollar kapatıldı. Open Subtitles تم قطع جميع الطرق
    bütün yollar sana çıkıyor. Open Subtitles جميع الطرق تقود اليكِ
    Arka yolların hepsini güvenlik telleriyle donatmış. Open Subtitles لديه هذه السلاسل الغبية لحماية جميع الطرق المحيطة
    Ancak polis kasabaya giden tüm yolları kapatmış durumda. Open Subtitles لكن الشرطة سدت جميع الطرق الموصله ،
    bütün yolları kesin ve ve konrtol noktaları ayarlayın. Open Subtitles أغلقوا جميع الطرق وأنشئوا نقاط التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more