"جميع المنازل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün evleri
        
    • bütün evler
        
    • kapı kapı
        
    • tüm evler
        
    Kontrol dışındaki treni burada durdurmaya çalışacaklar ve önlem olması açısından geçinin bir mil yakınında bulunup zarar görme olasılığı olan Bütün evleri tahliye ettiler. Open Subtitles الطوارئ يريدون تجميدَ كلّ التحرّكات القريبة من المسار و ربّما ينوون إخلاءَ جميع المنازل في شعاع ميل من السكّة
    Bütün evleri yıktılar tekneleri batırdılar. Open Subtitles دمروا جميع المنازل و أغرقوا المراكب.
    Ve iyi bir yere yerleştirilmiş bir reklam sayesinde Gob Sudden Valley'deki Bütün evleri doldurmuştu. Open Subtitles وبمساعدة دعاية جيدة لقد قام بملء جميع المنازل في "سدن فالي"
    Buradaki bütün evler benim. Open Subtitles هذا .. في الحقيقى أنا أمتلك جميع المنازل هنا
    bütün evler aranacaktır. Open Subtitles لابد أن يتم البحث في جميع المنازل.
    Sen parkın doğu tarafındaki evleri kapı kapı dolaş. Yeni taşınanları. Open Subtitles يمكنك الذهاب الى جميع المنازل في الجانب الشرقي من المنتزه , بذلك الحي الجديد.
    Tüm ağaçlar yerlerinden sökülüp tüm evler tarumar olduktan sonra... Open Subtitles بعد أن تُقتلع جميع الأشجار... بعد أن تمزّق جميع المنازل.
    Terk edilmiş Bütün evleri ve depoları araştırdık. Open Subtitles - قمنا بتفقد جميع المنازل المهجورة و المستودعات .
    Mona'nın bloğunda yer alan Bütün evleri sessizce satın aldığı ortaya çıktı. Open Subtitles جميع المنازل عند خط بنايات (مونا) بغية التوسع
    - Bütün evleri arayın. Open Subtitles - فتشوا جميع المنازل
    Diğer bütün evler boş. Open Subtitles جميع المنازل الأخرى خالية
    Polisler kapı kapı dolaşıp sorular sormaya başladılar. Open Subtitles ستبدأ الشرطة بإستجواب جميع المنازل
    kapı kapı bombacıyı arıyoruz. Open Subtitles نبحث عن مُفجر القنبلة في جميع المنازل.
    Wayward Pines'taki diğer tüm evler gibi bu da gelişmiş güvenlik sistemiyle donatılmış durumda. Open Subtitles "وكحال جميع المنازل في "وايوورد باينز .فإنه مجهّز بأحدث أنظمة الأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more