| Nettlestone'da pişen her ekmekte, birileri sana teşekkür edecek Joderic. | Open Subtitles | (فى كل مرة يتناول فيها شخص ما الخبز فى (نيتليستون) سيكون شاكراً لك (جوديريك |
| Joderic gömülür gömülmez gideceğiz. | Open Subtitles | . (نحن سنغادر فى اقرب وقت ممكن حالما يدفن (جوديريك |
| - Joderic'i senin öldürdüğünü söylüyor! - Tabii ki öyle söyleyecek. | Open Subtitles | . (هو يقول انت الذى قتلت (جوديريك . بالطبع هو يقول هذا |
| - Joderic'i de öldürmedim. - Öyle mi? Diğerlerini de mi sen öldürmedin? | Open Subtitles | (انا لم أقتل (جوديريك و أنت لم تقتل أولئك الآخرين أيضاً ؟ |
| - Kate, beni tanırsın! - Ya Joderic? | Open Subtitles | (كايت) أنتى تعرفينى (و (جوديريك |
| Onlar için Joderic'e para verdik. | Open Subtitles | . أعطينا المال إلى (جوديريك) من إجلهم |
| Joderic'i yolladı çünkü vergilerimizi ödememiştik. | Open Subtitles | (ارسل (جوديريك . لأننا لم ندفع الضرائب |
| Joderic de emir kulu sonuçta. | Open Subtitles | (جوديريك) سيكون تحت الأوامر |
| Joderic sizi bugün tahliye etmeyecek. | Open Subtitles | جوديريك) لن يطردك اليوم) |
| O zaman Joderic'i neden öldürdü? | Open Subtitles | لماذا قتل (جوديريك) إذن ؟ |
| Joderic böyle yapmanızı istemezdi. | Open Subtitles | . (جوديريك) لا يريد ذلك |
| Joderic tekti. | Open Subtitles | . (جوديريك) كان فريد |
| - Sen Joderic'ten neden kaçtın? | Open Subtitles | لماذا انت هربت من (جوديريك) ؟ |
| Joderic! | Open Subtitles | (جوديريك) |